在一天结束的时候,他们把充满电的电池带回家。
At the end of the day, they take the charged batteries home.
充满电的电池可以行驶62公里,一旦电池用完,汽车就会转为混合动力模式。
The car has a range of 62 miles on a fully charged battery, and once the battery runs out, the car switches into hybrid mode.
如果你确实决定来上摄影课,别忘了检查一下你的相机电池是充满电的。
If you do decide to come to the photography class, don't forget to look at your camera battery and make sure it's charged.
每块充满电的太阳能牛奶电池可以给手机充电三到四次,或者给收音机充电一到两次。
Each fully-charged Solar Milk battery can charge a mobile phone three or four times, or a radio once or twice.
为了追求充电的速度,这牵扯到一个平衡:你可以快速重新充满电,但是可能降低电池的整体性能。
As for charging speed, there's a trade-off involved: You can restore a battery quickly, but not without reducing the battery's overall performance.
电动机的能量来源于一组506磅的锂电池组,捷豹公司表示,在240伏电压下,一次充满电只需要6小时。
Power for the electric motors comes from a 506-pound lithium-ion battery pack, which Jaguar claims takes a full charge in just 6 hours at 240 volts.
大部分的充电器将需要4至8个小时重新充满电池。
Most chargers will take four to eight hours to refill the battery.
利用快速充电的方式来为i3充电的话,在仅仅1小时内就可充满80%的电量,而利用标准的电源插座为电池充满电则需耗费6小时的时间。
The i3′s battery will charge to 80% capacity in one hour with a charging option, otherwise a full charge will require six hours on the plug.
电源线,至少5英尺长,因为你电池不总充满电,你不会想要绊倒来晚的孩子。
A cord that is at least five feet long is also good because you're not always going to have a fully charged battery and you won't want to trip people coming into class late.
记得要充满电,要不然当电池没电的时候,镜子也许会掉下来并损坏相机。
Remember to fully charge the battery, or else the mirror could slam down when the battery dies and damage the camera.
究其原因,是由于在以往的蓄电池充电过程中,充电方法不当,易造成蓄电池未充满电或者充电过量,这对蓄电池的使用寿命会有很大的损害。
The reason is that, in the past, during the process of charging the battery, improper methods, easy to cause the battery not fully charged or over charged, which is bad for the battery life span.
一个典型的情况是你在电池模式下使用笔记本或者掌上电脑几个月后,你将会留意到电池充满电以后持续使用时候不如以前一样长。
A typical scenario is that you have been using a notebook or Tablet PC on the battery for several months and you notice that it does not last as long on a single full charge as it used to.
绑在用户的手臂上,采用一个重量与磁性的系统,利用电流给蓄电池充满电。
Attached to the user's arm, they employ a system of weights and magnets which provide an electric current to top up charge in a storage battery.
我的搭档回答道:“噢,对不起,我以为你说避免电池满电的时候充电呢,我刚才还想着电池一充满我就拔下电源的。”
My partner reacts by saying "Oh, I'm sorry. I thought you meant once the battery was fully charged. I was planning on unplugging it once it reached a 100% charge."
我的搭档回答道:“噢,对不起,我以为你说避免电池满电的时候充电呢,我刚才还想着电池一充满我就拔下电源的。”
My partner reacts by saying "Oh, I'm sorry. I thought you meant once the battery was fully charged. I was planning on unplugging it once it reached a 100% charge."
应用推荐