在这个与欧洲任何城市一样充满历史的城市,他感觉到自己终于捕捉住了“一种对未来充满渴望,却又每个人都知道这样的未来永远不会到来的感觉”。
And in a city as freighted with history as any in Europe, he felt he had at last captured "a sense of yearning for a future that we all knew would never come to pass".
从小街深巷到大路通途,伦敦充满了各种奇怪的地名。曾有个旅行社开展了时长一个月的活动,仅仅是为了讲解整个城市街道的历史。
London is filled with oddball place names, from pokey alleyways to grand thoroughfares - and a tourism organization has launched a monthlong campaign to tell the city's history through its streets.
无论如何,只有阿尔特曼才清楚阿黛勒的愿望,那就是把肖像留给一个她生前所热爱的维也纳,一个20世纪初期那个充满了活力精采和宽容大气的城市,而不是一个犹太人的生活再也无从寻觅的地方( Jewish lifehadgone从那段历史看,我倾向于译为生命消失)。
She wanted the paintings left to the Vienna she knew, the vibrant, glittering, tolerant city of the early 20th century; not to a place from which all Jewish life had gone.
无论是达拉谟与巴斯的历史魅力,还是纽卡斯尔与利物浦那充满活力的艺术景象和夜生活,都无法跟这个苏格兰城市的文化魄力和浑朴美相匹敌。
Neither the historic charms of Durham and Bath nor the vibrant arts scene and nightlife in Newcastle and Liverpool are a match for the cultural dynamism and austere beauty of this Scottish city.
把历史文化和现代文明有机的结合,让城市充满无限的魅力和活力。
A historical and cultural city must be a city full of charm and vitality.
但是,汇聚精华的街区,充满激情的夜生活,令人心旷神怡的咖啡和海滨沙滩都显示出雅典并不拘囿于它的盛名——一个有着光辉历史、透着忧伤的现代城市。
But the eclectic neighborhoods and intense nightlife - along with lounging in cafes or on the beach - show Athens to be more than its reputation as a sad modern city with a glorious past.
享受美味的美食,在两家美食餐厅,探索历史和充满活力的城市,放松在现场水疗中心,并返回到宽敞和颓废的住宿。
Indulge in a delicious gourmet meal at the two fine-dining restaurants, explore the historical and vibrant city, relax at the on-site spa, and return to spacious and decadent accommodations.
我现在在巴黎……这个充满了爱,浪漫,奇遇,历史纪念碑,值得观看的景点的城市,但是没有足球哦(不是今年)。
Paris is the place where I'm at the moment... the city of love, romance, adventures, historical monuments, sites and values, but not football not this year : -.
南京是一座充满了历史底蕴的城市,同样也是一座时尚前沿的都市。
Nanjing is a city full of history, heritage, is also a fashion forward city.
由于酒店位于巴黎拉丁区的中心位置,那里有许多古老的历史性建筑。 你可以从充满未来色彩的酒店走出,进入古老的城市进行探索。
As the suite is located in the heart of the Latin quarter of Paris, guests may step out from the dreamlike future and into the past by exploring the historical aspect of the city.
细看,这栋建筑巴洛克式、又充满历史的设计,则展现了一种优雅的城市回忆。
Up close, the building's baroque and historic design is displayed as a tasteful remembrance of the past.
细看,这栋建筑巴洛克式、又充满历史的设计,则展现了一种优雅的城市回忆。
Up close, the building's baroque and historic design is displayed as a tasteful remembrance of the past.
应用推荐