阿贝尔还说:“我们还没有发现足够充分的预测价值让我们理性常规通知家长们,如果他们孩子的出生时的阿普加分数低,就一定会有更高的患多动症的风险。”
"We do not find that the predictive value is so good that we routinely should inform parents who (have) a child with a low Apgar score about the higher risk of ADHD," Obel said.
但是我无论如何将得到您充分被通知我有在我的生活中的位置。
But anyhow I will get you informed fully the position I have in my life.
而此种通知正式付邮的证件,应视为送达此种通知的充分证明。
The formal documents attached to this formal notice shall be deemed sufficient proof of service of such notice.
在进行访问之前,应向所涉公司作出充分的预先通知。
Sufficient advance notice should be given to the firms in question before the visit is made.
如果时间许可,打算宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使他可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
译文:如果时间允许,欲宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使其可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
如果在得到符合本规则规定的适当通知后,一方当事人未能出席庭审,并且没有对此提供充分的理由,仲裁庭可继续仲裁程序。
If one of the parties, duly notified under these Rules, fails to appear at a hearing, without showing sufficient cause for such failure, the arbitral tribunal may proceed with the arbitration.
收购人应当在要约收购报告书中完整披露其根据本通知所提出的方案并充分揭示相关风险。
The acquirer shall, in the tender offer report, make full disclose of the complete scheme it presents pursuant to this Circular and the relevant risks.
出租方送达的书面通知即行使用权此进入权利的充分条件。
A written notice served by the Landlord thereby exercising the power of re-entry hereinbefore contained shall be a full and sufficient exercise of such power.
提出受不可抗力影响的一方应及时书面通知对方,并且在随后的十五(15)日内向对方提供不可抗力发生以及持续期限的充分证据。
The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Parties in writing and shall furnish within days thereafter sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.
提出受不可抗力影响的一方应及时书面通知对方,并且在随后的十五(15)日内向对方提供不可抗力发生以及持续期限的充分证据。
The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Parties in writing and shall furnish within days thereafter sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.
应用推荐