元记忆对学习有重要的作用。
本实验以自编测试材料对15—17岁少年进行元记忆实验研究。
The present study examines the ability of metamemory in 15—17-year-old adolescents with the assistance of self-made materials.
中学生元认知能力包括元理解能力、元记忆能力以及解决问题中的元认知能力。
The meta cognitive ability of middle school students includes mta perception , meta memory and meta cognitive ability to solve problems.
成就目标定向是以自我效能为中介来影响元记忆监测判断等级的高低及判断的准确性。
Achievement goal orientation had influence on the magnitude and accuracy of metamemory monitoring via self-efficacy.
通过2个月的运动元记忆训练,检验其对非体育专业学生元记忆水平和动作记忆成绩的影响。
This paper examines the influence of 2-month motor meta-memory training on motor meta-memory level and movement memory with non-PE university students.
本研究分析了信号检测论的基本特点,探讨了信号检测论在元记忆研究中应用时存在的问题和局限性。
This paper discusses the basic characteristic of signal detection theory and the limitation of its application in meta-memory study.
而作为企业经营“副产品”哟“一元记忆型”企业文化则将被作为人们自觉行为结果的“多元学习型”文化所取代。
The "monomnemonic" corporate culture, as the by-product of business operations, will eventually be replaced by the "multidimensional learning" culture as a result of People's conscious beh…
而FOK判断是元记忆监测中最具代表性、最重要的形式,因此FOK判断的影响因素引起了诸多教育心理学家的关注。
FOK judgment is the most typical and most important style of meta-memory monitoring, so what influence FOK judgment appealed many educational psychologists.
在元记忆理论框架中,信心判断(JOC)是离提取过程最近的一种元记忆监测,体现了人们对自己记忆成绩的回溯性的估计或信心水平。
In the theory of metamemory, Judgment of confidence (JOC), which shows people's retrospective estimate or confidence on their achievement, is close to the pick-up phase.
《神经元》杂志上的一项新研究表明,一个人只需六周的艰苦训练就能获得超强的记忆力。
New research in the magazine Neuron suggests that a person will get a super memory with just six weeks of hard training.
我们长出的神经元网络越多,我们就能更好地思考和记忆。
The more neuronal networks we grow, the better we can think and the better we remember.
当脑细胞开始死亡时,首当其冲凋亡的就是那些参与学习以及记忆的神经元。
Among the first ones to go when brain cells start dying are those involved in learning and memory.
发表在同行审阅杂志上的最新调查结果说,人来中叫做Sirtuin1的同样的酶能增强记忆也能提高神经元细胞的发育。
Called Sirtuin1 in humans, that same enzyme seems to enhance memory and nerve-cell development in the brain as well, according to the new findings, published in the peer-reviewed journal Nature.
它源于脑袋大就一定更好这种讨论,这只是因为脑袋大可以有更多的记忆存储量以及更快的处理,因为它会有更多的神经元和连接。
It starts with the argument that a bigger brain must be better since it allows more memory storage and faster processing simply because it would have more neurons and connections.
但是他们不十分准确的了解存储记忆的时候是什么被带进了神经元,如果你想要忘记某些事情,有如何让连接的触突解散。
But they don't know exactly what goes into that neuron to store the memory, or how to dissolve that synaptic connection if you want to forget something.
大脑吸收信息,形成新的记忆,以及学习新的技巧的能力都依赖于神经元细胞的遗传机制。
The ability of the brain to absorb information, form new memories and learn new skills is all dependent on genetic mechanisms in nerve cells.
《细胞》杂志上刊登的一项研究表明,大脑记忆中枢的新生神经元将原来的记忆挪出去,然后把新记忆放到腾出来的空间里。
Because according to a studypublished in the journal Cell, newborn neurons in the brain's memory center make room for new memories by moving out the old ones.
有关神经元的话题引起了人们对消除记忆开展新研究。
The current issue of Neuron features a new study on selective memory erasure.
这项新的研究提出了一个相反的观点:新生神经元削弱或扰乱海马体中旧的记忆编码连结。
The new study suggests the opposite: Newborn neurons weaken or disrupt connections that encode old memories in the hippocampus.
身体锻炼还能促进神经元的再生,这可以帮助人们提高大脑的认知能力,增强记忆力,减少神经性疾病的发生。
Physical exercise, through the revitalization of neurons, helps to the increase of cognitive and brain functions, boosts memory and reduces the chances for neuro-degenerative diseases.
可能的推断是,我们的记忆、个性和行为并非来自天生的基因构成,而是来自这些微小的神经元细胞中所存储的,我们平时学习到的信息。
The reason this can happen is that our memories, personalities and behaviour are not innate parts of our genetic make-up but learned information, stored up in those little nerve cells.
这个研究为“记忆是通过海马区特有的单个神经元的复活而工作”这一论点提供了有力的证据。
This study provides strong evidence that memory works through the reactivation of specific individual neurons in the hippocampus.
为了巩固记忆,一连串的生物电流通过了神经元之间的鸿沟,称作突触。
To consolidate a memory, a cascade of electrical pulses fire across the gaps between neurons, called synapses.
如果干扰这些增强的神经元连接,大脑就可能不容易储存新的记忆。
Interfere with those stronger neuronal connections, and a brain can have trouble laying down new memories.
研究也表明了基底外侧杏仁核对新生神经元形成情感性记忆的驱动作用。
It also suggests that the basolateral amygdala drives the ability of new neurons to be part of an emotional memory.
本来,新的神经元就可能是通过填补海马体中的旧记忆来形成新记忆的。
Essentially, the new neurons may aid formation of new memories by keeping the hippocampus from filling up with old ones.
根据发表在《细胞》杂志上的一项研究报告,大脑海马体的新生神经元会清除旧有的记忆以接纳新的记忆。
Because according to a study published in the journal Cell, newborn neurons in the brain's memory center make room for new memories by moving out the old ones.
然而,储存一段记忆还是需要依靠脑体再长出新神经元的能力。
Yet storing a memory does require the ability to sprout new neurons.
这只转基因鼠小弟名叫荷比-杰。通过使控制其神经元传输的基因过表达,它走迷宫和记忆玩具的能力得到了极大的提升。
The genetically engineered rat, Hobbie-J, over-expresses a gene that regulates neuron communication, greatly enhancing the rat's ability to navigate mazes and remember toys.
一些研究人员提出,大脑在快速动眼睡眠期会产生并巩固形成记忆和认知的神经元。
Some researchers theorize that the REM, or rapid eye movement, phase of sleep is when the brain produces and consolidates neural networks for memory and cognition.
应用推荐