它提供帮助器方法,调用这些方法可以实例化特定元组对象而不需要您显式指定每个元组分量的类型。
It provides helper methods that can be called to instantiate particular tuple objects without requiring that you explicitly specify the type of each tuple component.
每个元组的第一项是可调用对象(在这里是一个方法指针),第二项是 HTTP请求类型,这种请求类型可以调用该方法。
The first item in each tuple is a callable object (in this case a method pointer) and the second is a HTTP request type that the method should be called for.
类似于SQL的语言要求返回列集(元组),与SQL相同,但是对象数据库不会以这种方式工作——它希望返回对象,而不是随机集。
A language so similar to SQL would seem to want to return column sets (tuples), like SQL does, but an object database doesn't work that way — it wants to return objects, not arbitrary sets.
RDF陈述是一个三元组(主题、属性、对象)。
RDF statements are made up of triples (subject, property, object).
图形模式的第二个三元组与contributor的foaf:weblog属性对应的对象匹配。
The graph pattern's second triple matches the object of the contributor's foaf: weblog property.
我们在闭合元组里匹配特定类型的Person对象。
We're matching on particular kinds of Person objects inside the enclosing tuple.
然而,需要特别注意其中一些特性,特别是元组:学会使用元组很容易,并且会因为为了直接使用元组而忘记传统的基本对象建模。
Be careful with some of these features, however, particularly tuples: it could be easy to get caught up in using them and forget traditional, basic object modeling in favor of using tuples directly.
如果应用程序的对象模型不能够方便地转换到关系模型,那么在将对象映射到元组以及将元组映射回对象方面,会碰到一定难度。
If the object model for your application doesn't translate easily into the relational model, you'll have quite a challenge mapping your objects to tuples and back again.
XML-RPC有几个额外的构件 ―就象需要将整个对象封装在包含一项的元组中 ―但这些都是小问题。
XML-RPC has a few additional artifacts -- like the need to wrap the whole object in a one-item tuple -- but these are minor issues.
这些是由对象-属性-值三元组表示的——即对象o拥有属性A,属性a的值是V。
These are represented by object-attribute-value triples — that is, an object o has an attribute a with the value v.
注意,如果分别pickle每个对象,而不是在一个元组中一起pickle所有对象,会得到略微不同(但很重要)的结果,如清单7所示。
Notice how we get slightly, but significantly, different results when we pickle each object separately, rather than pickling them together inside a tuple as shown in Listing 7.
由于使用了集合,因此必须使用元组(tuple),因为只能使用不可修改的对象。
Because we used a set, we have to use tuple as we can only use an immutable object.
您从参数中得到的是一个对“this”对象的引用(this用于对象方法,对类似bar这样的无参数的老式函数来说是NULL)和一个存储在args中的参数元组。
What you get in your arguments are a reference to the "this" object (this is for object methods and is NULL for plain old functions like bar ) and an argument tuple in args.
该方法通过对用户问题和模型的识别创建对象,并按集成规则实现程序单元组合.自动生成相应程序。
The program objects are established by problems and model identification and combined to generate correspondent program in terms of integrated rules.
如果元组中只包含字符串和数字,它可以做为关键字,如果它直接或间接的包含了可变对象,就不能当做关键字。
Tuples can be used as keys if they contain only strings, numbers, or tuples; if a tuple contains any mutable object either directly or indirectly, it cannot be used as a key.
这可以是一个单独的对象也可以是一个对象的元组。
The first element in each tuple is the actual value to be stored.
在此四元组模型的基础上,应用面向对象设计的思想,结合跳跃表、动态空间管理、编译预处理等技术方法,构造出一个单片机软件仿真器类群。
With the theory of object-oriented design, jump table, dynamic memory management and code pre-processing, the class group of software simulators for single-chip microcomputers are designed.
在该模型中引进概率属性,并提出对象属性、静态属性、动态属性、概率属性联合构成元组,形成二维关系表中的一个动态数据理论;
In the data model. A data theory which all of PS attributes, objective attributes, statistic attributes and active attributes construct a table of two dimensions is addressed.
引入面向对象的方法,统一描述对象和元组。提出了对象间的语义联系、基于联系的各种操作和施加于对象的方法机制。
Using object-oriented method to unify descriptions for both objects and tuples, the model presents semantic links among objects, some operations on links and the method mechanism imposed on objects.
引入面向对象的方法,统一描述对象和元组。提出了对象间的语义联系、基于联系的各种操作和施加于对象的方法机制。
Using object-oriented method to unify descriptions for both objects and tuples, the model presents semantic links among objects, some operations on links and the method mechanism imposed on objects.
应用推荐