如果中国允许它的货币(人民币)上涨,它们也没有那个必要去介入汇率了。
If China allowed its currency, the yuan, to rise, they would have less need to intervene.
这要求财政部来确认严重低估的货币,如果罪犯不采取行动,那么就允许美国公司提出保护性反倾销关税的要求。
It would require the Treasury to identify seriously undervalued currencies, and then, if the culprits do not take action, would allow American firms to ask for protective anti-dumping duties.
近年货币分析之所以重新流行,原因是许多迹象表明,本世纪初以来全球央行避免经济衰退的努力,是在允许经济过度扩张。
Monetary analysis has recently made a comeback because of many signs that, in their efforts to avert recession early this century, central Banks permitted an excessive expansion.
我们的战略在设计上是在一个完整的信用市场周期内执行并从国家选择以及在允许的情况下从货币选择中获取超额回报。
Our strategy is designed to outperform over the full credit market cycle and to derive alpha from country selection and, where permitted, currency selection.
中国的最佳选择是允许人民币兑一篮子货币、而非仅兑美元加速升值。
China's best bet is to allow still faster appreciation of the renminbi, against a basket of currencies, and not just the dollar.
抑制通胀更为有效的途径是允许中国货币的加速升值。
A more effective way to curb inflation would be to allow the Chinese currency to rise faster.
在别的国家,走强的货币可能会通过引导内需和允许其进口更多的原材料来帮助其复苏。
In any other country a stronger currency might have contributed to the recovery, by directing the economy's energies inward and allowing it to import more resources from abroad.
允许货币升值对于抑制通货膨胀是非常有用的。
“It would be very advantageous to allow the currency to appreciate as a way of controlling inflation, ” Soros said.
4月份,新加坡金融局称它会允许一个“渐进和温和”的货币升值。
In April Singapore's Monetary Authority said it would allow a "gradual and modest" appreciation of its currency.
抛弃欧元将允许意大利,西班牙和其它国家货币贬值,使这些国家的工资成本与工人的生产力持平。
Leaving the euro would allow Italy, Spain and the rest to devalue and bring their wage costs into line with workers' productivity.
人民币欧元债券也具有武士债券的功能,允许发行人用一种货币筹集资金并把他转换为另一种货币。
A renminbi Eurobond can also function like a Samurai bond, allowing the issuer to raise funding in one currency and swap the proceeds into another.
在经历了几个月的阻止热钱流入到该国境内后,本周巴西开始允许其货币大幅度升值以抑制通货膨胀。
Brazil, after months of fighting the tide of money into the country, this week allowed its currency to rise sharply to help its own fight against inflation.
我们将调整股票报价例子,使之允许我们可以根据货币符号来得到不同的股票价格。
We are going to tune the stockquote example to allow us to get stock prices adjusted by currency.
首先,货币格式化灵活性不佳,不允许我指定在我想要的位置放置货币符号。
First, the currency formatting isn't flexible to allow me to specify where I want the currency symbol.
这些经济体需要允许他们的货币升值,不仅要控制通货膨胀还要使全球经济保持平衡。
These economies need to allow their currencies to rise, both to curb inflation and encourage the rebalancing of the global economy.
但迄今为止,中国和大多数东亚国家(不包括日本)都几乎没有出现允许本国货币大幅升值的迹象。
But as yet, there is little sign of either China or most east Asian countries (except Japan) allowing their currencies to appreciate substantially.
巨大的新兴经济体可以允许它们的货币升值。
And the big emerging economies could allow their currencies to rise.
2005年,参议院即将通过一项类似的措施时,中国首次允许其严格控制的货币升值。
China first allowed its tightly controlled currency to rise in 2005 when the Senate was on the verge of passing a similar measure.
这个类允许访问不同国家的ISO 4217货币代码。
This class provides access to the ISO 4217 currency codes for various countries.
弗里德曼-舒瓦茨方案还是会允许一些银行倒闭,虽然货币供应及流动性的增加会令倒闭的银行减少。
The Friedman and Schwartz solution would have allowed some banks to fail, although presumably fewer than did fail due to the increase in the money supply and liquidity.
一个大吹大擂的补救办法是加速其通往采取欧元货币制度的路径,甚至允许他们立即采用。
One much-touted remedy is to accelerate their path to the euro, or even let them adopt it immediately.
央行的这些失误和新兴经济体拒绝允许货币升值而代之以积聚外汇储备混杂在一起。
The central Banks' mistake has been compounded by the emerging economies' refusal to allow their exchange rates to rise, piling up foreign-exchange reserves instead.
新兴经济体要允许它们的货币在更大范围内升值。
Emerging economies need to allow their currencies to rise more.
新兴经济体要允许它们的货币在更大范围内升值。
Emerging economies need to allow their currencies to rise more.
应用推荐