联合国儿童基金会正在与一个非营利性组织合作,让艾滋病预防项目惠及五个国家内更多的妇女和儿童。
UNICEF is joining with a nonprofit group to bring AIDS prevention programs to more women and children in five countries.
詹娜自己的书《安娜的故事》将于今年9月28日出版,这本书主要根据她在联合国儿童基金会的实习经历撰写而成,讲述了一位患艾滋病的17岁单身妈妈的故事。
Jenna Bush also has her own book coming out Sept. 28. "Ana's Story," based on her time working for UNICEF, tells of a 17-year-old single mother who is HIV positive.
联合国儿童基金会(UNICEF)呼吁各国领导人减少空气污染,该组织称每年死于空气污染的儿童比死于疟疾和艾滋病的儿童加起来还要多。
UNICEF is calling on world leaders to reduce air pollution, saying it leads to the deaths of more children yearly than malaria and HIV/AIDS combined.
预防艾滋病病毒在年轻人中蔓延是联合国儿童基金会的工作重点之一。
The prevention of HIV spread among young people is one of the priorities of United Nations Children's Fund.
而高等司法委员会的决定是在利比亚卡扎菲基金会和400多个被感染艾滋病的儿童家庭谈判达成一致意见后做出的。
The council took their decision after an agreement was negotiated between Libya's Qaddafi Foundation and more than 400 families of the infected children.
而高等司法委员会的决定是在利比亚卡扎菲基金会和400多个被感染艾滋病的儿童家庭谈判达成一致意见后做出的。
The council took their decision after an agreement was negotiated between Libya's Qaddafi Foundation and more than 400 families of the infected children.
应用推荐