西班牙治疗儿童手机依赖症
专家们十分关注儿童手机使用量增长的问题。
Experts are concerned by children's increased use of mobile phones.
例如,与儿童手机一起销售的小饰物或手腕配件的装饰性金属部件。
For example, decorative metal component part of a cell phone charm or wrist accessory sold with a child's phone.
我给她买了一个精致的儿童手机,一按键就会发出声音,播放3种不同的音乐。
I bought her one of those fancy kids' cell phones that makes sounds when you press the buttons and plays 3 different melodies.
在现在这个快速扩张的的市场里,一个主要的网络将采用一系列为年纪最小为4岁的儿童而设计的儿童手机,而且声称它的手机更加安全和更加智能。
Now, in this rapidly expanding market, a major network is about to adopt a range of kiddie-phones designed for children as young as 4, with claims that its handsets are safer and smarter.
他的提议将禁止向13岁以下儿童销售智能手机。
His proposal would ban sales of smart phones to children under the age of 13.
去年春天,在一个寒冷的日子里,几十名基于手机和平板电脑的儿童应用程序开发者相聚在加利福尼亚州蒙特雷(Monterey,California)的一个古老海滩度假胜地,展示他们的游戏。
On a chilly day last spring, a few dozen developers of children's apps for phones and tablets gathered at an old beach resort in Monterey, California, to show off their games.
根据中国儿童中心的数据,9%的中国儿童拥有自己的手机。
9 percent of Chinese children have their own mobile phones, according to China National Children's Center.
今天的儿童可以免费使用智能手机、笔记本电脑和电视等技术设备。
Children today have free accesses to technological devices, such as smartphones, laptops, and televisions.
通常来说,这种技术便捷又可移动,其优势既是显而易见的,也被认为是理所当然的,留下了更多微妙的话题供人们讨论:智能手机是否会干扰儿童的睡眠?
Often the advantages of convenient, mobile technology are both obvious and taken for granted, leaving more subtle topics for concerned discussion: are smartphones disturbing children's sleep?
GoHenry、Osper 和 Gimi 等许多公司都为儿童开发了手机应用。
Many companies have made mobile apps for children, including GoHenry, Osper and Gimi.
这令人担忧,因为长期使用智能手机会损害儿童的视力、颈椎甚至大脑。
This is worrying, as long-time use of smart phones harms children's eyesight, cervical vertebrae and even the brain.
儿童正在发育的大脑和组织是最容易受到手机辐射上海的。
Children’s developing brains and tissues are thought to be most vulnerable to cellphone radiation.
每一个儿童都可以使用火柴盒大小内置GPS技术的呼机,来激活附近的摄像头并可通过手机通知父母和警方。
Each child will be able to use their matchbox-sized beeper, fitted with GPS (global positioning system) technology, to activate any nearby cameras and alert parents and police via mobile phone.
他的研究结果在澳大利亚的一系列的学术研究小组表明:数百万的儿童被允许在他们的房间里使用手机,会导致一代性格怪癖的人的产生。
His evidence, revealed in a series of Australian academic seminars, suggests that millions of children are allowed mobile phones in their bedrooms, creating a generation of overtired "zombies".
据西班牙媒体报道,西班牙一家心理健康研究所接纳了两个患有手机依赖症的儿童。
Two children in Spain have been admitted to a mental health institution to be treated for addiction to their mobile phones, Spanish media report.
在最近一次医学会议上,一些研究者表示,他们通过初步研究发现,过度使用游戏机和手机有可能加剧其对儿童关节健康的不利影响。
The preliminary findings, which werepresented at a medical conference, raise the possibility that overuse of gamingdevices and mobile phones could impact children's joint health, the researcherssaid.
另据业内人士称,儿童拥有手机的年龄越来越小。
And children are getting their phones at earlier ages, industry experts say.
许多国家已经开始担心儿童使用手机所会产生的负面影响。
Fears have been raised in a number of countries about the adverse effects mobile phone use may have on children.
而从总体上来看,不到15%的少年儿童使用手机的时间多于4年。
Overall, less than 15 percent of the children and teens had spent more than 4 years as a cell phone user.
以塞内加尔为例,这里的一个社区项目正在计划用手机短信这项信息技术来监测儿童的体重和健康状况。
Take Senegal, where a community program is planning to monitor child nutrition using ICT-text messages on children’s weight and health.
到目前为止,没有做过儿童中长期使用手机的研究。
To date, there have been no long-term studies on the effects of cell phone usage among children.
卫生部继续建议人们,16岁以下儿童,只在必要时使用手机,并尽量长话短说。
The Department of Health continue to advise that anyone under the age of 16 should use mobile phones only for essential purposes and keep all calls short.
虽然现在没有什么能阻止人口激增到90亿,但如果最穷的20亿人中儿童存活率得到改善,且有能力购买自行车和手机,人口增长将停止。
While nothing now can stop the surge to 9 billion, if the poorest 2 billion get improved child survival and the ability to buy bicycles and mobile phones, population growth will stop.
该标语进一步提醒人们:“用户(特别是儿童与孕妇)应将手机和其头部与身体部位保持距离”。
Her warning would continue, "Users, especially children and pregnant women, should keep this device awayfrom the head and body." (See a report card on cell phones' radiation.)
如果查看南非的手机使用率,你会发现几乎100%的南非人使用手机(事实上使用率约为91%,但是加上儿童,几乎为100%)。
If you look at South Africa's mobile adoption, virtually 100% of the population has a mobile phone (actual adoption is at roughly 91%, but excluding children, it's close to 100%).
如果查看南非的手机使用率,你会发现几乎100%的南非人使用手机(事实上使用率约为91%,但是加上儿童,几乎为100%)。
If you look at South Africa's mobile adoption, virtually 100% of the population has a mobile phone (actual adoption is at roughly 91%, but excluding children, it's close to 100%).
应用推荐