基本上,在19世纪以及20世纪初当儿童劳动法(包括州际的和全国性的)限制了孩子们工作的能力后,孩子们对家庭收入的贡献已经开始下降了。
Basically, children began to contribute less to the family's income when children's Labor laws — both statewide and nationally — limited children's ability to work in the 1800s and early 1900s.
大多数的妇女在家工作、照看儿童和年长的家庭成员,还时常做一些不正式的活儿。
Most women work in the home, taking care of children and elderly family members, often alongside some kind of informal work.
减轻此项工作将使妇女有时间从事生产性努力和照料儿童,并可增加儿童的入学率和家庭作业时间。
Alleviating this work will free women's time for productive endeavours and child care, and can boost children's school attendance and time for homework.
通过更好的资助儿童抚养和双职工家庭,鼓励女人参加工作的政策,同样有助于调整工人与退休人员之间的平衡。
Policies to encourage women into the workplace, through better provisions for child care and parental leave, can also help redress the balance between workers and retirees.
我们的工作是基于广泛的,以证据为基础的家庭研究与儿童,教师和学校方面以及在住房,托儿所和。
Our work is based on extensive, evidence-based research with children, teachers and families and within the context of homes, nurseries and schools.
我们的工作是基于广泛的,以证据为基础的家庭研究与儿童,教师和学校方面以及在住房,托儿所和。
Our work is based on extensive, evidence-based research with children, teachers and families and within the context of homes, nurseries and schools.
应用推荐