随着儿童不断受到学业压力的压榨和数字媒体的侵蚀,儿童医生的魅力开始显现。
The pediatricians' appeal comes as kids are being squeezed by increasing academic demands at school and the constant invasion of digital media.
该国一些最好的儿童医生在那里工作,你可以从他们身上学到很多东西。
Some of the best children's doctors in the country work there and you can learn a lot from them.
从燃烧的急救车中救出婴儿的儿童医生获颁国家奖。
A children's doctor who defended a baby blocked in burning ambulance car would get the state award.
本剧讲述了一群儿童医生的感情纠葛和私人生活故事。
The medical drama about a group of children, the emotional entanglements and private life stories.
儿童医生说小于19岁发高烧的病人不应该服用包含水杨酸的药品。
Children's doctors say patients up to age nineteen should not take anything containing Salicylatic products when sick with high temperatures.
一位医生用图表记录的方式,说明道路建成后当地儿童哮喘发病率急剧上升。
One doctor has charted a dramatic rise in local childhood asthma since the road was built.
在询问了许多医生和其他失聪儿童的家长后,他们决定不把我送到一所特殊学校。
After asking many doctors and parents of other deaf children, they decided not to put me in a special school.
就像一位澳大利亚的母亲发现的那样,越来越多的父母和儿科医生意识到以“数字化方式”保护儿童的重要性。
As one Australian mom discovered, parents and pediatricians are increasingly aware of the importance of protecting children's digital presence.
夸库医生是费城儿童医院血液科的主治医师。
Dr. Kwaku is an attending hematologist at the Children's Hospital of Philadelphia.
汤姆医生是渥太华东安大略儿童医院的儿科呼吸病学专家。
Dr. Tom is a pediatric respirologist at the Children's Hospital of Eastern Ontario in Ottawa.
但是并非所有的眼科医生都有发现儿童视力问题增加。
But not all eye doctors have noticed an increase in problems in children.
科学家和医生已经开始认真对待儿童中的抑郁风险。
Scientists and doctors have begun to take seriously the risk of depression in children.
但是在受难区食物供应诊所的医生说道,儿童们已经死于由营养不良引发的疾病,如腹泻、心力衰竭、肺炎以及其它的传染病。
But doctors at feeding clinics in affected areas say that children are already dying of illnesses linked to malnutrition, such as diarrhoea, heart failure, pneumonia and other infections.
有了这些新的标准,父母、医生、决策人员和儿童权利倡导者将了解什么时候儿童的营养和卫生保健需求未得到满足。
With these new standards, parents, doctors, policymakers and child advocates will know when the nutrition and healthcare needs of children are not being met.
美国研究声称,母乳可以治愈儿童的癌症,提姆的医生也支持这个非常规的治疗方法。
U.S. researchers claims that a breast milk can cure cancer in children and Tim's doctors have supported the unconventional treatment.
此外,医生建议湿疹儿童应在湿疹病情得到控制后再进行食物过敏测试。
Furthermore, doctors recommend that children with eczema should not be tested for food allergies until their eczema is controlled.
他告诉儿科医生,在与超重儿童的家人交谈时,要传达有希望的信息。
He tells pediatricians to relay a "message of hope" when they talk to families with overweight children.
特克·托尼狄斯医生说该研究显示,用即食食品防止儿童发生严重营养不良更为有效。
Doctor Tectonidis says this research has shown that ready-to-use food is more effective in keeping children from becoming severely malnourished.
然而他坚持下来了。如今科林医生专门为事故中受伤的儿童做手术。
Yet he persisted, and today Dr. Klein operates on children who have been injured in accidents.
担心自己孩子的家长应该要求自己的儿科医生和家庭医生介绍儿童及青少年心理医生对自己的孩子作出评估。
Parents who are concerned about their children can ask their pediatrician or family doctor to refer them to a child and adolescent psychiatrist for an evaluation.
最常见的是医生撤回或停止维持儿童生命的医疗,一个相当普遍的做法。
Most often, doctors withdrew or withheld treatment keeping infants alive, which is quite a common practice.
该医生还发现,维生素在儿童的血液中的含量,是受多种因素影响的。
The doctors also found that the amount of the vitamin found in a child's blood was affected by a number of factors.
不过,家长也说,他们曾尽力寻找过擅长治疗儿童头痛的医生。
But parents also say they have struggled to find doctors who take a child's headache complaints seriously.
好消息是,至少在英国著名儿科医生、儿童精神学家唐纳德·威尼康特看来,要养育出身心健康的孩子,你不必非得是完美妈咪。
The good news, at least according to Donald Winnicott, the influential English pediatrician and child psychiatrist, was that you didn’t have to be a perfect mother to raise a well-adjusted kid.
“纯天然”,“儿童也适宜”,还有“医生推荐”之类的空话就像那些有合法的标签一样常见。
Empty claims like “Made with Natural Goodness, ” “Kid Approved” and “Doctor Recommended” have become as common as those with legal definitions.
随后她们急忙赶到医疗中心,那儿的医生把她们送到圣文森特儿童医院移除玻璃。
Then they rushed to a walk in medical centre where the doctor sent us to St Vincent Children's Hospital to have the glass removed.
一些急诊室医生说看到一些轻微儿童病例,父母也担心猪流感病例恶化。
Some emergency room doctors say they are seeing a lot of mildly ill children brought in by parents fearful that it is a swine flu case that will turn worse.
儿科医生应该被鼓励去计算儿童的体重指数,并为家长提供建议,帮助儿童获得合适健康的体重。
Pediatricians should be encouraged to calculate children's body-mass index and provide information to parents about how to help their children achieve a healthy weight, it says.
哥伦比亚一个11个月大的婴儿的体重已达到八岁儿童的水平,目前当地医生正试图寻找其中的原因。
Doctors in Colombia are trying to determine how an 11-month-old baby is already the weight of an average eight-year-old.
哥伦比亚一个11个月大的婴儿的体重已达到八岁儿童的水平,目前当地医生正试图寻找其中的原因。
Doctors in Colombia are trying to determine how an 11-month-old baby is already the weight of an average eight-year-old.
应用推荐