获救的儿童被带到洪都拉斯儿童与家庭研究所,然后交给他们的父母,父母承诺他们的权利将得到保护。
Those children who are rescued are taken to the Honduran Institute of Childhood and Family and then handed over to their parents with the promise that their rights will be protected.
来自伦敦大学学院儿童健康研究所的拉塞尔•瓦伊纳博士和他的同事称儿童的体重本身并不是儿童保护人员参与进来的原因。
Dr Russell Viner and colleagues from the UCL Institute of Child Health in London say that the weight of a child by itself is not a reason for child protection staff to get involved.
人们如何获得这些刻板印象,它们如何影响人们决定学什么,以及什么因素潜在地保护儿童不受这些刻板印象的影响——这些问题几乎没有人研究过。
There's also very little on how people acquire these stereotypes, how it affects their decisions about what to study, and on what potentially protects some kids from acquiring these stereotypes.
最近一项研究发现保护组织里37%的儿童都有体重超标现象或患有肥胖症—不过几乎所有的儿童在加入保护组织后体重都有所增加。
A recent study found that 37% of children in care were overweight or obese - but almost all of them had put on weight after they were put into care.
针对儿童及其他一些被认为是“弱势群体”的研究具有一些特殊的保护性条款。
There are special protections for research on children, and other groups considered “vulnerable.”
医院和儿童保护组织正在用此法研究这一问题的严重性。
Hospitals and child protection agencies are using it to track the extent of the problem.
本研究旨在评估母乳喂养对儿童泌尿道感染可能的保护作用。
The aim of this study was to assess the possible protective effect of breast feeding against urinary tract infection in children.
研究表明,如果女人有强而有力和英俊的身体,意味着她已经有后代的能力,危机也可以保护儿童。
Studies show that if the woman has strong and strong and handsome body, means that she has having offspring ability, a crisis can also protect children.
环境保护署关于无意间吸入灰尘的数据主要关注的是儿童。根据其中一项研究报告,6周到1岁的婴儿通常一天会吸入60毫克灰尘。
Thee EPA numbers on unintentional dirt consumption focus on children, with one study reporting that babies from 6 weeks to 1 year old generally get 60 milligrams a day.
美国消费品安全委员会(CPSC)已经开始了一项关于镉及其他重金属物质的研究调查,将采取适当行动保护儿童免受此类危险物质的伤害。
CPSC has started a scientific literature review of cadmium and other heavy metals and may take any appropriate action to protect hazardous substances exposed to children.
儿童安全保护的研究方向是:儿童损伤生物力学,儿童假人的改进,儿童安全带位置及假人姿态的控制。
Therefore, the future research in child passenger safety should include the child injury biomechanics, child dummy improvement, seatbelt position determination, and dummy posture control.
按照其中一项计划,安德鲁斯的研究小组希望治愈dna的缺陷,这是一种罕见的免疫系统疾病,患病的儿童要生活在一个特殊的“泡状物”罩内,保护他们不受病毒和细菌的危害。
In one proposal, Andrews' team hopes to cure DNA deficiency, a rare immune disease that requires children to be protected from all viruses and bacteria by living in a special "bubble".
研究人员解释说,这种保护性的免疫效果可能和儿童早期接触了携带量细菌的宠物有关。
Researchers suggest this protective effect may be the result of early exposure to lots of bacteria that are carried by dogs and cats.
研究人员解释说,这种保护性的免疫效果可能和儿童早期接触了携带量细菌的宠物有关。
Researchers suggest this protective effect may be the result of early exposure to lots of bacteria that are carried by dogs and cats.
应用推荐