看了,成龙真的搞笑高手,我笑得都快喘不上气儿啦。
I have. Jackie Chan is so good at comedy that I almost laughed myself breathless.
“好家伙,”乔笑着说,要是老夏洛克陷入困境,那可就有趣儿啦。
Holy Wars, says Joe, laughing, that's a good one if old Shylock is landed.
怎么啦,宝贝儿?
喂,哥们儿,怎么啦?
可是啊,你就缺两撇儿小胡子啦!
看看你所喜爱的电影明星和运动员们,你可曾见过他们蔫儿不啦叽、耷拉着双肩、弓着背的样子?
Look at your favorite movie stars and athletes, do you see them slouching, shoulders rounded, back curved?
上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?这样我们就可以一快儿吃啦。”
"Now push your golden plate near me." said the frog, "so that we may eat together."
所以我就减去了一半的料儿,当然啦,烧的时间也比食谱上讲的少了一半。
So I subtract half of the expected child, of course, burning sense of time less than half the recipe.
你的汽车不能启动啦?把阻风门开大一点儿(外拉阻风门钮让更多的空气进入发动机)。
Won't your car start? Try giving it a bit more choke, ie letting more air into the engine by pulling out the choke.
艾瑟儿:嗯。或许我可以过去跟她哈啦一下。我现在真的对她很好奇。
Ethel: Hm. Maybe I'll go over and talk to her. I'm really curious about her now.
吉儿:不过是份闲差事啦。我只是整天闲闲坐著,不然就打电话跟男朋友聊天。
Jill: it's a Mickey Mouse job. I just sit around all day, and maybe talk to my boyfriend on the phone.
爷们儿已经醉啦!
还真有一点儿绕口!那么,就填这个表。当然是要填详细信息啦,然后呢?翥。
Then we will need to look at it in detail, make sure there are no mistakes or missing information.
无论男人的年纪有多大,只要往上衣领子上的钮眼儿里插上一枝鲜艳的花朵,就可以年轻好几岁啦。
Whatever a man's age, he can reduce it several years by putting a bright - coloured flower in his buttonhole.
这些傻东西这阵儿又想回老家啦。
我再试,这次震动更大,一道儿半透明的身影忽然从该睿的尸体上浮起,我终于看见了该睿的灵体,他只想回家啦!
I try, the more a trap, shake the figure of the translucent suddenly from the body of farce are, I finally see the ruling spirit, he just wanted to go home!
23“大概是看他的萨莉舅妈去啦,”迪达勒斯说,“古尔丁那一伙儿,喝得醉醺醺的小成本会计师,还有克莉西,爸爸的小屎橛子,知父莫如聪明的小妞儿。”
23—Down with his aunt Sally, I suppose, Mr Dedalus said, the Goulding faction, the drunken little costdrawer and Crissie, papa's little lump of dung, the wise child that knows her own father.
23“大概是看他的萨莉舅妈去啦,”迪达勒斯说,“古尔丁那一伙儿,喝得醉醺醺的小成本会计师,还有克莉西,爸爸的小屎橛子,知父莫如聪明的小妞儿。”
23—Down with his aunt Sally, I suppose, Mr Dedalus said, the Goulding faction, the drunken little costdrawer and Crissie, papa's little lump of dung, the wise child that knows her own father.
应用推荐