几百年来,法国人一直在嘲笑英国人,嘲笑他们的饮食、他们的文化、还有他们僵硬的上嘴唇。
For hundreds of years the French have ridiculed our food, scoffed at our culture and mocked our stiff upper lip.
当民意测验专家们被问及该定义时,通常也是很犹豫,最后只好打出一些陈词滥调如“僵硬的上嘴唇”和“喝茶”等。
When asked what it meant by pollsters, most struggled, then fell back on such banalities as "the stiff upper lip" and "drinking tea".
英国人的上嘴唇虽然僵硬如初,但是也渴望表达他的感情。
The Englishman still has his stiff(5) upper lip(6) but wants to show his feelings too.
英国人的上嘴唇虽然僵硬如初,但是也渴望表达他的感情。
The Englishman still has his stiff(5) upper lip(6) but wants to show his feelings too.
应用推荐