我的小弟弟喜欢像猴子一样跳上跳下。
他像猴子一样跳起来。
他像猴子一样跳来跳去哄孩子不哭。
不过是像猴子一样用手指模仿而已。
这个小男孩像猴子一样调皮。
那个男孩像猴子一样灵活。
接着我做鬼脸,并像猴子一样跳来跳去。
他爬起树来像猴子一样。
接着,我做着怪相,像猴子一样来回跳着。
小娘子,你高兴的时候干嘛要像猴子一样?
孩子们则相互追逐打闹(像猴子一样敏捷)。
鲁思像猴子一样敏捷。
我能像猴子一样跳。
他像猴子一样爬树。
这时,我的下方突然出现了两只像猴子一样的动物。
At this time, I suddenly appeared in the bottom of the same two monkey species.
驼背人从绳子上像猴子一样地滑下来几乎是不可想象的。
It wAS next to unthinkable that the hunchback came down to the rope AS quickly AS a monkey.
再接下来的十年里,我们像猴子一样,给我们的孙子孙女们逗乐子。
For the next ten years we do monkey tricks to entertain the grandchildren.
像鸟一样飞,像猴子一样跳,像狮子一样跑,像狗一样游泳,像猫一样走。
Fly like a bird, jump like a monkey, run like a lion, swim like a dog, walk like a cat.
亚伦:我只好亲自示范给他们看,最后把自己搞得像猴子一样可笑,好糗。
Aaron: I had to demonstrate them and ended up making a monkey (out) of myself.
一个瘦弱得像猴子一样的人出现了,它显然是因为听到火炉边谈话的声音跑来的。
A feeble creature like a monkey was there, drawn thither by the sound of voices at the fire.
忽然,枪声又响起来,一群海盗从树林里窜出来向围栏跑来,然后像猴子一样敏捷地爬上围栏。
Suddenly, guns were fired again, and a group of pirates ran from the woods and on to the stockade. They climbed over the fence like monkeys while the squire and Gray fired at them.
在我看来所有生肖形象都是具有象征意义的,但是有些人认为因为你属猴,所以你就会像猴子一样调皮捣蛋。
These zodiac signs are all about symbolism if you ask me, though there are people who believe that, because you are born in a monkey year, you monkey around doing monkey business.
还是那个道理,你不用像猴子一样走路……你只要双膝弯曲一点、双脚稍微分开一点走路,就会让你增加一些平稳。
And again, you don't have to walk like a monkey... but if you just simply walk with your knees bent a little bit and your feet a little bit apart, that's going to give you some stability.
对于任何一种猴子来说,拥挤不可能使其像老鼠一样显著地增强攻击性。
It is not likely that, for any species of monkey, crowding increases aggression as significantly as was seen in rats.
我们不重视当前的生活,因为我们的如佛教徒所称的“猿猴心”,像猴子从一棵树荡到另一棵树一样,从一个念头跳到另一个念头。
We don't appreciate the living present because our "monkey minds, " as Buddhists call them, vault from thought to thought like monkeys swinging from tree to tree.
我们不重视当前的生活,因为我们的如佛教徒所称的“猿猴心”,像猴子从一棵树荡到另一棵树一样,从一个念头跳到另一个念头。
We don't appreciate the living present because our "monkey minds," as Buddhists call them, vault from thought to thought like monkeys swinging from tree to tree.
我们不重视当前的生活,因为我们的如佛教徒所称的“猿猴心”,像猴子从一棵树荡到另一棵树一样,从一个念头跳到另一个念头。
We don't appreciate the living present because our "monkey minds," as Buddhists call them, vault from thought to thought like monkeys swinging from tree to tree.
应用推荐