他直挺挺地躺在长凳下,四肢一动也不动,表现得像死了一样。
He stretched himself out under the bench, did not move a limb, and behaved as if he were stone dead.
他睡着了,沉睡得像死了一样。
没有,所以我不能活得像死了一样!
没有,所以我不能活得像死了一样!
我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。
我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。
我死了吗?没有,所以我不能活得像死了一样!
我死了吗?没有,所以我不能活得像死了一样。
我死了吗?没有,所以我不能活得像死了一样! !
同时在地震停止以后10分钟,整个城市的光全部像死了一样,同时每一样东西变得黑暗一片。
And about 10 minutes after the quake stopped, the lights in all the city died, and everything turned to darkness.
是像一般人一样死了就死了,还是说,你的灵魂会到别的地方去,还是说你的某些东西会在别人身上重生?
Are you dead like Rover and dead all over or does your soul go off to some other place or does some part of you get reincarnated into somebody else's body?
原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。
The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in darkness like those long dead.
沙子像泥巴一样紧贴着我,脏死了。
他点起一盏灯,照着她;她立马像陨落的星星一样倒在地上,化成一滩浆水,死了。
He turned the light of a lantern on her; immediately she dropped down like a falling star, and changed into a lump of jelly. She was dead.
原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
可怜的托尼·哈登!他昨晚像往常一样喝醉了酒,跌倒在卡车下面被碾死了。
Poor Tony Harden, he was drunk last night as usual and made his exit by falling under a lorry.
“当我刺破那本日记时,日记可以说是死了。”哈利说,想起当时墨水像鲜血一样,从刺破的页面上喷涌而出;伏地魔的灵魂在消失前发出一连串的尖叫。
"That diary sort of died when I stabbed it," said Harry, remembering ink pouring like blood from the punctured pages, and the screams of the piece of Voldemort's soul as it vanished.
失去爱就像失去身体器官一样。像死去一样疼。唯一的不同是……死了就不疼了。然而这种疼痛?有可能会永无休止。
Losing love is like organ damage. It's like dying. The only difference is... death ends. This? It could go on forever.
人活着的时候能说会笑,死了以后像石头一样没有反应,这不就是没有心识了吗?
A person, when alive, can talk or laugh, but when dead, will become as inanimate as a piece of rock. Doesn't it indicate that the mind has ceased to be?
坏死了的组织;像干酪一样。
Necrotic degeneration of bodily tissue into a soft, cheese like substance.
构筑攻城的土山又另须三个月。将帅不胜忿怒, 而下令攻城,驱使士兵像蚂蚁一样爬梯攻城,那士兵会死了三分之一,可是城却未攻下。
Thus he may launch an assault on the walls like ants, resulting in one third of his troops killed and the attacked city is still not conquered.
“她快死了,”瑞德说,声音也像面色一样毫无表情:“她要见你。
She's dying, " said Rhett and his voice had no more expression than his face. "She wants to see you. "
“她快死了,”瑞德说,声音也像面色一样毫无表情:“她要见你。
She's dying, " said Rhett and his voice had no more expression than his face. "She wants to see you. "
应用推荐