对电力公司而言,这有点像文化上的转移。
后读图时代营造出仿像文化世界,反映到哲学上就是“缺席的在场”;
The post image-reading era generates a "simulacrum cultural world", which can be perceived as a philosophical meaning of "the existence of absence".
尽管富有国家更幸福是显而易见的,收入与幸福的相互关系也并不是完美的,也就是说可能一些别的因素像文化,也在起着作用。
Although richer countries are clearly happier, the correlation is not perfect, which suggests that other, presumably cultural, factors are at work.
令国际奥委会感到尴尬的是,它声称,绿色意识并没有像体育和文化一样,这是《奥林匹克宪章》中永久的内容。
Embarrassed by environmental protests, the I.O.C. claims that green awareness is not entrenched—along with sport and culture—as a permanent dimension of the Olympic Charter.
今天,让我们来试着了解一个问题,这个问题并没有像其他问题那样引起广泛讨论。那就是——他们的文化是什么样的?
Today, let's try to get an idea about a question that's not addressed as much as the others, and that's—what was their culture like?
我们都穿同样的牛仔裤或短裤(像制服一样),还是有各种不同的文化品位?
Will we all wear the same kind of jeans or pants (like a uniform) or will each culture be different?
他指的是科索沃需要在世界舞台上拥有其独特的国家与文化身份,而不是像现在这样被进口与来自阿尔巴尼亚的影响力压垮。
He means that Kosovo needs to have its own distinct national and cultural identity, and not to be swamped-as is happening now-by imports and influence from Albania.
尽管他一直没有说清楚这个新国家究竟应该怎样,但他相当明确地指出:这个国家不应该像古老的印度多元社会那样集多种文化于一身。
Though he was always vague about what the new state would be, he was quite clear about what it would not be: the old pluralistic society of India, with its composite culture.
像所有伟大的组织文化,这一开始有一个大胆的设想。
Like all great organizational cultures, this one started with a bold vision.
最新研究表明这些“态度”是非常具有可塑性的,受一系列因素影响,像天气,流行文化- - -或者,现在,人们所讲的语言。
Recent research has shown that these attitudes are quite malleable, susceptible to factors such as the weather, popular culture — or, now, by the language people speak.
但是我并不出自一个有像“我们的妻子”之类词语的文化群落,也不是来自一个承担着如此艰辛的国家以至于希望能够成为最痛苦的心碎。
But I didn't come from a culture with terms like "our wife" or a country with such hardship that hope could become the worst heartbreak of all.
这些包括职员的可用性、可适应的法规和雇用法律、个人性格、文化,甚至一些像办公室空间的可用性那样的基本因素。
These include availability of personnel, applicable regulations and employment laws, personalities of individuals, culture, and even something as basic as availability of office space.
除了文化冲击和语言的挑战,你还要处理像过山车一样上涨下跌的货币汇率。
Beyond the challenges of culture shock and language, you must deal with the roller-coaster dollar as it rises and falls against other currencies.
研究还表明,拥有像人类大脑般大的脑部可能并不是物种进行文化累积的唯一方式。
The study also shows that big brains like humans' might not be the only way to produce a cumulative culture within a species.
像安迪·沃霍尔一样,村上隆同样采用了重新包装低俗文化并将其以高价推向“高端艺术”市场。
Like Andy Warhol, Takashi Murakami takes low culture and repackages it, and sells it to the highest bidder in the "high-art" market.
在那时候大家就意识到饮食文化正在消失,冷冻食物出现,像果冻和现成的蛋糕混合粉之类的工业生产的食物也不断出现。
Even at that time there was a sense that food culture was being lost: frozen food was appearing, as were industrial food products such as Jell-O and ready-made cake mixes.
没有哪个公司,或哪个产品,能像“通用汽车”那样在美国大众文化中享有盛誉。
No company - or at least no company's products - has been as celebrated in American popular culture as General Motors.
夏伟先生称,他希望像这样的交流能够展示美国文化的开放性和自发性。中方的回访也正在计划中。
Mr. Schell said he hopes that exchanges like this one will display the openness and spontaneity of American culture. There are also plans for a reciprocal visit.
它是最大的创新性产业之一,能获得各种各样的经济利益,但它真正的文化价值还是没有显现出来,还不能像电影和音乐那样被大众谈论。
It's one of the biggest creative industries and all the kind of economic benefits but there is a real culture value that doesn't tend to get talked about in the same breath as film and music.
一些人成功了,像罗斯,用个人的体育力量提升自己,摆脱社会和文化压制的世界。
Many of them have, like Rose, used their individual sporting prowess to lift themselves out of a world of social and cultural oppression.
凯瑟知道要来的文化上的改变;像antonia一样,她看到了侨民们的孩子远离了自己父母的文化,进入了一种让人忧虑的美国精神之中。
Cather understood the coming change between cultures; she saw the immigrant children, like antonia, moving away from the culture of their parents and into a kind of uneasy Americanism.
Traynor先生在他今年二月有关蜂文化的著作中提道,像越橘和向日葵这类花粉蛋白质含量偏低的农作物产地,也是蜂群崩溃失调症(CCD)滋生的地方。
Writing in Bee Culture this February, Mr Traynor observes that places where crops with low-protein pollens, such as blueberries and sunflowers, are grown are also places where CCD has appeared。
对他们来说,游戏和应用并不是像书或音乐一样的文化的一部分。
For them, games and applications are not part of culture like books or music.
公司真正需要的是一种卓越的企业文化,但这就像在说所有的足球队都应像曼联队一样。
What firms need is a culture of excellence-but that is like saying all football teams should be like Manchester United.
公司真正需要的是一种卓越的企业文化,但这就像在说所有的足球队都应像曼联队一样。
What firms need is a culture of excellence-but that is like saying all football teams should be like Manchester United.
应用推荐