苔丝狄蒙娜就像她说我的主称呼我的那种名字。
大概不像她说的那么糟——她确实有意夸大事实。
It's probably not as bad as she says she does tend to pile it on.
那我就会很满足了,像她说了以后的事谁都不知道。
Then I will be very satisfied, as she said after the matter who do not know.
就像她说的一样,“你会醒来,并想,哈里大叔在我梦里做了什么?”
As she puts it, "You may wake up and think, What was Uncle Harry doing in my dream?"
翻译是经常做一个精心制作的字拼图(我一直很喜欢那些),而不是像她说。
"Translating is often rather like doing an elaborate word puzzle (and I have always liked those)," she says.
就像她说的,《日出之前》描绘了这样一种亲密的二人关系,表现了两人之间真实可见的亲密魔力。
At its best, Before Sunrise colors in that space, rendering visible the magical air pocket of intimacy.
才会那么珍惜生命中有过的温暖,就像她说的“我们看到的星星是一样的”——也只有星星会一直在她身边陪着她吧。
Then she treasured warming in life. As she said, "we looked same stars. "Only the stars always accompanied with her.
或者,就像她说的那样,“我爱这个秀,它是我生命的一部分。就是因为足够爱它,所以我知道是时候说再见了。”Ms。
Or, as she put it, "This show has been my life, and I love it enough to know when it's time to say goodbye."
她又笑了一次,好像她说了一句非常俏皮的话,接着就拉住我的手,仰起脸看着我,表示世界上没有第二个人是她更高兴见到的了。
She laughed again, as if she said something very witty, and held my hand for a moment, looking up into my face, promising that there was no one in the world she so much wanted to see.
“她说的话就像她平时说的一样。”狄肯回答。
当有人对她说话时,这些话会立即被转化成图片,就像她脑海中的视频。
When somebody speaks to her, the words are instantly translated into pictures, like a video in her head.
尽管蒂娅早早的就做了妈妈,但她说,自己并不愿意看到格雷西(也像她一样)在14岁时就怀孕,但她还会尽到母亲的责任,尊重她成为母亲的选择。
Despite her young age, mother Tia says that she would not be happy if newborn Gracie became pregnant at 14 but that she would do as her mum did, which is respect her choice to have a child.
问另一个女孩时,她说“我想像她一样做个律师。”
Turning to Ms. Ahadi, she added, “I want to be a lawyer like her.”
她说起话来好像她知道了这件事。
如果你说她,她说你好像她奶妈。
她说当孩子出生时,就好像她先生又活过来一样。
She says it's as if her husband would come back to life again when the child is born.
她说服自己终有一天她会长成像她哥哥那样的男孩子,但是例假的到来摧毁了这一幻想。
She convinced herself that she would eventually grow into a boy like her brothers and was devastated with the onset of menses.
不是因为她说的秩序正在改善,而是因为我发现,在里约奥运会上我能遇到像她这样的人,真心愿意帮助他人且风趣善谈的人。
And it's not because she thinks the organizing is improving. It's because I realized at the Rio Olympics, I can meet people like her, so willing to help and fun to talk to.
她说,现在这儿有很多怀孕的妇女,不过她们不是像她那样计划的。
She says right now there a lot of pregnant women, but they may not have planned it like she did.
她说罢便扭过身,踮着脚尖走出房去,好像她的年轻朋友一听到响声会更加痛苦似的。
She then went away, walking on tiptoe out of the room, as if she supposed her young friend's affliction could be increased by noise.
然后我看着她说:“上帝啊,让他像她娘吧。”
And dI looked at her and said, Lord make her like her mother.
她说起话来好像她是老板似的。
她说起话来好像她是老板似的。
应用推荐