我们倾向于认为记忆像存储器或者像博物馆的储藏室一样。
索尼娅在一家蜡像博物馆工作。她为蜡像制作衣服。这些人物看起来像真正的人。
Sonia works in a wax museum. She makes clothes for the wax figures. The figures look like real people.
德尔·阿莫购物中心采用了开放式的设计,像博物馆的画廊一样,突出了零售店面的展示空间,打造出受欢迎的公共区域。
Like a museum's galleries, Del Amo's open design highlights the display character of retail in expansive storefronts and creates a welcoming public realm.
像卢浮宫这样一座伟大的博物馆-无论在其规模还是收藏品的价值方面都被公认为无以伦比,然而,它却因过于庞大和伟大而很难让人爱上。
The Louvre is a great museum - arguably beyond compare in the range, scale and quality of its collections - but it's a hard place to love. It is almost too grand for that.
军火库的有些部分现在看来像一个博物馆。
宗像教授在一个以大英博物馆为背景的刺激的冒险故事的开头惊呼。这是一部漫画,即日本卡通。
So exclaims Professor Munakata at the outset of a rollicking adventure set at the British Museum, in the form of a manga, or Japanese cartoon.
这也就是像大不列颠博物馆和卢浮宫这样的大博物馆能够获得那么多馆藏的方式。
That is how great museums like the British Museum and the Louvre acquired many of their treasures.
博物馆将变得越来越像多媒体机构。
Museum, they said, would become more like multimedia organisations.
去其他有趣的地方,像一个滑冰场,要么成为一位伟大的博物馆,又看了看那晚的最后给礼品、纪念活动。
Go somewhere fun like an ice skating rink or a great museum and then at the end of the night give a gift to commemorate the event.
被莫斯科经济龙头光芒所掩盖的圣彼得堡让人感觉像一个巨大的博物馆。
Eclipsed by the economic powerhouse of Moscow, St Petersburg feels a bit like a large museum.
“比拉”号现在“像一条喘着粗气的泛黄的老鲸鱼”一样陈列在海明威位于哈瓦那郊外的房子的花园里,现在已经成为了博物馆。
Pilar is now a museum piece "like some old and gasping browned-out whale" in the garden of Hemingway's house outside Havana.
格鲁比希奇说:“从浪漫感人的情书到送给情人的各种礼物,像泰迪熊和照片等,这些东西博物馆中应有尽有。”
The museum has everything from romantic and touching letters to different gifts given to lovers like teddy bears and photos.
威尔德请求里士满破产法院像对待通用汽车公司一样,在清理完债务之后允许博物馆重组并恢复运作。
Mr Wilder is asking the bankruptcy court in Richmond to allow his museum to reorganise and resume operations after sorting out its debts, much as General Motors was allowed to do.
像坐落在直岛最南端的直岛博物馆与直岛饭店(1990-1992年和1994-1995年),还有伟大的兵库县的淡路岛都是这样的计划。
There are projects like naoshima museum and hotel (1990 - 92 and 1994 - 95), located at the southern end of island naoshima, and the great project for Awaji island, Hyogo.
俄国人于1950年代修复甚至可以说重建了希瓦,大家都抱怨希瓦的氛围像一座博物馆。
Heavily restored and even rebuilt by the Russians in the 1950s, a common complaint is that Khiva has all the atmosphere of a museum.
我问伯顿他是否认为自己是艺术家,或者更具体地说,是一个“流行界的超现实主义者”,像现代艺术博物馆赋予他的称号那样。
I ask Burton if he would consider himself a fine artist, or more specifically, a "Pop Surrealist, " as the MoMA show calls him.
塔哈卡在整个埃及建造了数量众多的半身像,雕像,漩涡装饰,这些建筑上到处都是他的画像和名字,其中很多现在被世界各地的博物馆所珍藏。
All over Egypt, he built monuments with busts, statues, and cartouches bearing his image or name, many of which now sit in museums around the world.
下面一层,他建了一个博物馆,陈列他最喜爱的世界名人的半身像和绘画作品:伏尔泰、布鲁特斯、莫里哀、米开朗琪罗、甘地、伯利克里、萨特。
A floor below, he's built a museum for busts and paintings of his favorite world figures: Voltaire, Brutus, moliere, Michelangelo, Gandhi, Pericles, Sartre.
像亚历克山大·卡尔德和艾尔思沃斯·凯利这些艺术家的作品完全可以和莱特的弧线设计媲美,但是博物馆的整体空间盖过了任何微小、精细和极细致的地方。
Works of artists like Alexander Calder and Ellsworth Kelly play off well against the curves, but the space overwhelms anything small, delicate, or highly detailed.
在每个学年中,通常会去博物馆和艺术画廊参观,以及像爬山和在乡间骑自行车这样的野营活动。
During the school year there are usually visits to museums and galleries, and to camps for activities, such as climbing and cycling in the country.
广场中的其他博物馆在他们的主题中必须去处理历史冲突,但是没有一个做的可以像这个一般优雅。
Other museums on the Mall have had to address conflicted histories in their subjects, but none has done so with such grace.
大英博物馆收藏着许多古像。
日文版“宗像教授大英博物馆历险记”的前两卷正在大英博物馆展览,该展览将持续到10月23日。
The first two episodes of “Professor Munakata’s British Museum Adventure”, in Japanese, are on display at the British Museum until October 23rd.
此外还有一家展出传统黎族织锦服饰的博物馆(这些服饰穿在个子极高、看起来像西方人的人体模型身上),两家博物馆都有非常详尽的英文资讯。
The museum provides ample information in English, as does another that is devoted to traditional li brocade clothing (worn by strikingly tall, Western-looking mannequins).
像参观本地博物馆或邻市旅游景点这种花钱少的方式,也可以称为旅行!
Something cost-effective like going to your local museum or visiting the resort in the next city can all count as travelling!
文物古迹像天空中的繁星一样遍布全国,多种多样的历史博物馆带人们回到了古老的中国文明。
Historical sites are scattered all over the country like stars in the sky, and museums of various sizes bring tourists to ancient Chinese civilization.
文物古迹像天空中的繁星一样遍布全国,多种多样的历史博物馆带人们回到了古老的中国文明。
Historical sites are scattered all over the country like stars in the sky, and museums of various sizes bring tourists to ancient Chinese civilization.
应用推荐