他唱着,好像他知道我内心所有的绝望。
但是基诺卡特笑好像他知道我是思考的。
就好像他知道这件事似的。
就好像他知道这件事似的。
他说话的样子,好像他知道她在哪里似的。
让第三个回答吧,看样子好像他知道答案。
Let the third of you answer, I can see he knows it for sure.
就好像他知道那么多人和他自己会死一样。
It's as if he knew how he and so many other people would die.
他讲话的样子好像他知道了所有我们的计画。
听起来就像他知道这可能是他最后一次说他爱我。
He sounded like he knew it would be one of the last times he would say he loved me.
这名男子的行骗的计划听起来就像他知道很多,你不。
That's the con man's scheme - to sound like he knows a lot and you don't.
“那就好像他知道我们将要分离一段时间了。”她告诉我。
"It was as if he knew we were going to be separated for a while," she told me.
他笑着耸了耸肩,好像他知道这听起来怪怪的而他并不在意。
He smiles and shrugs as if he knows it sounds odd but doesn't care.
他还拜托我送上最温暖的祝福,好像他知道我本来不打算这么做似的。
And he instructed me to pass on his warmest regards, which I've no intention of doing, as he well knows.
有些人似乎知道他们身后发生了什么,就像他们的后脑勺长了眼睛。
Some people seem to know what's going on behind them, as if they had eyes in the back of their heads.
Jay的文章也让我开阔了眼界,因为我之前并不知道说粗话像他说的真有那么常见,而我也从没认真考虑过说脏话有什么好处。
Jay's article was a bit of an eye-opener for me as well, as I didn't know that swearing was really as commonplace as he notes, and I never much considered the beneficial effects of swearing.
好像他早就知道有一天会遇见你!
因为我要让杀害我的凶手知道我不是像他一样的懦夫,躲藏在人群中却使数以千计无辜的人死于非命。
I want my murderer to know that I am not a coward like he is, hiding behind human shields while condemning thousands of innocents to death.
她暗示评论家评论她花的作品就好像他们知道她在观察与思考什么似的,但是,她说,其实他们不知道。
She suggested that critics wrote about her flower paintings as if they knew what she was seeing and thinking.But, she said, they did not know.
就像他们在特拉维夫所说的,“你知道的魔鬼要比你不知道的魔鬼好多了。”
As they say in Tel Aviv, "Better the devil you know than the devil you don't."
他们不知道的是有些瓶装水并不像他们想象的那么纯净。
What they may not know is that some bottled water may not be as pure as they expect.
“不是,”帕姆说,声音听来是保罗很想知道她是否是像他想的那样相当健忘。
"No," Pam said in a voice that made Paul wonder if she were quite as oblivious as he'd thought.
这可能是网页让人感到过于随意和混乱。 访客感到好像他们不知道从哪里开始,这意味着他们可能会跳出你网站到其他地方喘口气。
This leaves visitors feeling like they don’t know where to start, which means they might just skip your site entirely and move on to one where they have some breathing room.
她知道他看到了自己的痛苦;他的脸明显地扭曲了,就好像他也感受到了那种痛苦。
She was aware that he saw her pain; his face twisted, briefly, as he recognized it and felt it too.
好像他很自然地知道自己是胚胎时的故事,知道自己如何出生以及自己的童年。
It's as if his knowledge of his own conception, his own birth, his own babyhood, is a natural knowledge.
父母们知道现在他们对自己的孩子看得更严。超过三分之一的父母说,自己的孩子不能像他们小时候那样享受自由,这也让他们感到担心。
Parents know they are being tougher on their children and over a third said they felt uneasy that their kids do not get the same opportunities as they did to experience freedom as a youngster.
李·斯利先生知道一个简单道理:像他这种类型的律所,服务的客户对价格及其敏感,他们学会了如何提供更好的服务,他这样说。
Mr Risoli sees a simple explanation: his firm, and others like it, have long been used to price-sensitive clients and they have learnt to provide better value, he says.
他每次都说个没完,从一个主题跳到另一个主题,好像他什么都知道。
He talks on forever, jumping from topic to topic like he knows everything.
他感觉好像他一晚上知道了太多的秘密。
但如果像他那样的人当初知道库拉斯真实身份的话,他们的极端主义可能会被不确定性所软化。
But if people like him had known who Mr Kurras really was, their extremism might have been tempered by uncertainty.
任何一个我们所知道的这个地域里的种族都没有像他一样的,在屋里挖洞生活的——那些洞超过五英尺深,呈矩形结构,没有什么明显的作用。
No other tribes in the region were known to live like he did, digging holes inside of huts-more than five feet deep, rectangular, serving no apparent purpose.
应用推荐