我的父亲很独特—我决不会像他的。
不会再有像他那样的人物了。
他学东西不像他哥哥那么快。
迟到这么久可实在不像他平时的作风。
不要贬低自己的身份,别像他们那样。
制裁没有像他们原本打算的那样奏效。
他七岁岁,骨架像他妈妈一样小而匀称。
He was seven years old, small and fine-boned like his mother.
我们不像他们。这对我们来说是不同的。
好像他们正在转而接受我们的思维方式。
这个沙丘不结实,像他脚下的流沙一样。
他看上去很像他的父亲。
你能想像他有多苦恼。
不像他的许多战友,他在战争中幸存了下来。
他不希望像他母亲和他兄弟那样痛苦地死去。
He did not wish to die the agonizing death of his mother and brother.
像他这样的老演员,出场时间把握得恰到好处。
Like the old trouper he is, he timed his entry to perfection.
预报员们说暴风雨不像他们最初预报的那样糟。
Forecasters say the storms may not be as bad as they initially predicted.
他很像他的父亲。
一千英镑对于像他这么富有的人来说算不上什么。
他在城里趾高气扬地走着,好像他拥有着这地方似的。
依我看,如果一定要说他像谁的话,他比较像他的父亲。
妈妈活着的时候她是绝不会和像他这样令人厌恶的人说话的。
She never would have even spoken to scum like him when Mom was alive.
就像他演的电影难于归类一样,很难说林赛属于哪一类演员。
人们散着步,给孩子们买着冰淇淋,就像他们每个周日做的一样。
People are strolling, buying ice cream for their children, just like they do every Sunday.
神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对这种悲惨的情形。
The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
他希望他的儿子们变得像他一样身强力壮、充满阳刚之气,并擅长体育运动。
He wanted his sons to become strong, virile, and athletic like himself.
一项独立的研究发现,企业主们并不像他们说的那么经济困难,大部分都在赚钱。
An independent study found that the owners are not as badly off as they say, and most are making money.
从她身后,好像他可以看透她的想法,本尼说道,“你什么时候想走都可以,夫人。”
From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."
或许你像他,詹姆斯,我的儿子。
她希望自己也能像他那样说话。
这并不像他所期望的那么愉快。
应用推荐