假如你知道需要做某项事情,应该不消催促地完成。
If you know something needs to be done, do it without being prodded.
我不会受人催促草率地做任何事情。
然而,尽管她的父母一直在催促她结婚,但这样的婚纱照并不是他们所期盼的:在围观者的众目睽睽之下,她正含情脉脉地凝视着另外一个女人。
But, although her parents had been pressing her to marry, the photographs were not what they might have expected: she is gazing adoringly at another woman, surrounded by onlookers.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings, as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
提问者不断地催促他,说她有一些朋友失业了,无法偿还房子和汽车的抵押贷款。
The questioner kept pushing him, saying she’d had friends who had been laid off, who couldn’t make their mortgage and car payments.
然而,尽管她每次都倾尽全力地怒吼咆哮催促家人起床,但是他们还总是迟到,到达之后总被一片沉默的愤怒乌云笼罩。
Yet, despite all her raving and ranting, they always arrived late, surrounded by an angry cloud of silence.
我不会受人催促草率地做任何事情。
“往前走啊,往前走啊。”阿拉维斯低声催促道,她的心怦怦地跳得可怕,她仍旧觉得她的父亲很可能在任何一个角落里撞见她们。
"Go on, do go on, " whispered Aravis, whose heart was beating terribly and who still felt that her father might run into them at any corner.
无情地强迫或强制或催促或施加压力。
To compel or force or urge relentlessly or exert coercive pressure on.
无情地强迫或强制或催促或施加压力。
To compel or force or urge relentless ly or exert coercive pressure on.
他急切地催促医生来。
在与时间的赛跑中,这样就必须有一时间表并伴随着焦虑,不满和不断地催促,因为时间不等人。
So there have to be schedules and anxiety and resentment and nagging, in this race against time, time whose pace never falters.
午餐中,他不停地催促马克多吃。
他催促美国人挑剔地重新审视冷战的陈规和神话,呼吁让多样化的世界安全的和平战略。
He urged Americans to critically reexamine Cold War stereotypes and myths and called for a strategy of peace that would make the world safe for diversity.
你地英语程度也很高,是自己进修地典范,也催促自己程度地进步,感谢你!
Your English level is also high, is my role model, but also urged me to raise the level, thank you!
因为玩过足球经理人游戏,我知道他们是英格兰球队,心中默默地催促他们抓住一次又一次错失的良机。
Knowing they were English, due to my experience on football manager games, I silently urged them on against the horrendous odds stacked against them.
雅各在母亲急迫地催促下,逃到哈兰去与他的母舅拉班同住,直至以扫息怒为止。
Acting on the urgent advice of his mother, Jacob fled to Haran to stay with his Uncle Laban until Esau got over his anger.
就在这两个人在那里拿钱的时候,站在门口拿枪看着我们的那一个显然有些着急了,他开始骂骂咧咧地催促那两个人抓紧时间快点离开。
While the two were getting the money, the one at the door covering us with the gun obviously got a bit of an anxiety attack and started swearing at them, telling them to hurry up and get a move on.
“亲爱的凯瑟琳,”伊莎贝拉根本不听她的,继续说道。“我绝对不想催促你稀里糊涂地订下一门婚事。
"My dearest Catherine, " continued the other without at all listening to her, "I would not for all the world be the means of hurrying you into an engagement before you knew what you were about.
我方希望提请贵方留意,到目前为止,我方一直没有收到贵方关于货物运输的通知,我方客户急需这批机器,不断地催促我方早日交货。
we wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery.
我方希望提请贵方留意,到目前为止,我方一直没有收到贵方关于货物运输的通知,我方客户急需这批机器,不断地催促我方早日交货。
we wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery.
应用推荐