整座建筑玲珑华丽,造型美观,是傣族佛教建筑艺术中的精品。
With its elegant shape and exquisite workmanship, this pavilion must be included among the best architectural works of Dai Buddhism.
德宏傣族将加入佛教组织并有资格按教规修行称为“入会”,入会是傣族佛教信徒皈依的一个明确标志。
The Dais in Dehong regard the joining of a Buddhist organization with the qualifications for Buddhist activities as "initiation", a clear symbol of conversion to Buddhism.
二者的结盟关系也因此成为研究傣族南传佛教艺术的重要线索。
This ally has therefore become one of the important clues for studies on Dai's southern Buddhism art.
泼水节源于印度,随着佛教在傣族地区影响的加深,泼水节成为一种民族习俗流传下来,至今已数百年。
Water-sprinkling festival originated from India, with Buddhism in dai area influence deepen water-sprinkling festival became a national customs handed down, now has hundreds of years.
对个人皈依佛教,傣族有一种约定俗成的规定:入会是随心的,即什么时间入会是个人的意愿,但一般情况下,人们认为50多岁、60岁的人就应要求入会。
The established tradition requires the conversion should be a personal wish and the Dai people at the age of 50 or 60 should apply for it.
佛教信仰及参与佛事活动是傣族人传统行为习惯构成的核心。
Buddhism and Buddhist activities are the core tradition of the Dai nationality.
把河水带到寺庙,敬俸傣族人最神圣的两件事物——佛教和他们的家园。
By bringing the river water to the temple, they honor the two things holiest to them -buddhism and their home.
傣族对狮子的了解来自佛教,傣族的狮崇拜主要在佛教崇狮习俗的影响下形成,是一种灵物崇拜。
Dai's knowledge of lion came from Buddhism, and Dai's lion worship came into being as efficacious thing worship mainly under the influence o...
傣族对狮子的了解来自佛教,傣族的狮崇拜主要在佛教崇狮习俗的影响下形成,是一种灵物崇拜。
Dai's knowledge of lion came from Buddhism, and Dai's lion worship came into being as efficacious thing worship mainly under the influence o...
应用推荐