我偶然看见一本我以前曾经读过的书。
此后,第16C适用于这副牌(参见第24条)未打完前偶然看见属于另外牌手的牌。
Thereafter Law 16C applies to the accidental sighting of a card belonging to another player's hand before completion of the play of the board (but see Law 24).
亲爱哒,假如有一天我消逝了,你会不会走在街上偶然看见和我类似的人,然后追上去?
My dear, if one day I disappeared, you will, walking in the street and I occasionally see people with similar, and then catch up to?
想着应是早已枯死的花木,不料一日偶然看见,墙角那株有着鲜艳欲滴的绿叶的不正是那株野花吗?
Think should be already dead flowers, but, on the 1st chance to see, corner Nazhu bright green leaves have not exactly Nazhu wildflowers do?
你们偶然看见一颗花生瑟缩地长在地上,不能立刻辨出它有没有果实,非得等到你接触它才能知道。
If you do not get touch with it, you can not identify whether it has fruit or not if you look a pean nut grow in the soil by chance.
最后,我偶然看见一位经验丰富的自行车手穿越此平台,他的速度比我快得多,甚至没有尝试去避让那些石块。
Eventually, I caught sight of a more experienced biker going over the ledge with more speed. He didn't even try to avoid the rocks.
有一次,当著名的诗人埃米丽迪金森的父亲偶然看见马萨诸塞州上空一道炫目的北极光时,他立刻跑到教堂鸣钟以告知所有的市民。
Once when Emily Dickenson's father noticed a briliant display of northern lights in the sky over Massachusetts, he tolled a church bell to alert townspeople.
我看见这封信纯属偶然。
电视和望远镜赋予参观者们看见偶然伤亡事故的视觉能力。
Televisions and telescopes give the visitors visual ability to see the casual casualty.
我经历过一段独居时期,也经历过跟人同居的时期,主要是看见一个人然后偶然与之约会,有时候是两个人“合伙”过一段时间。
I've gone through periods of living on my own, living with one of my partners, mainly seeing one person and casually dating on the side, or sometimes "partnering" with two people for a period of time.
当我看见时,球已经过了球门线了。这个进球是对与我们来说是偶然发生的。
As soon as I saw it I thought it was over the line. It gave us the chance to settle down.
假如你偶然听到嗡嗡的声音并看见一道缤纷色彩色彩掠过…谁知道呢?
If you happen to hear a humming sound and see a flash of color whiz by... who knows?
偶然有一个祭司,从这条路下来。看见他就从那边过去了。
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
我刚才偶然路过,看见这有灯光就进来察看一下。
I happened to be passing just now, and seeing a light in here came in to investigate.
并且一切他遇见他的那做了询问,如果他们偶然地看见了他的母亲。
And of everything that he met he made enquiry if perchance they had seen his mother.
卢卡斯小姐从楼上窗口看见他向她家里走来,便连忙到那条小道上去接他,又装出是偶然相逢的样子。
Miss Lucas perceived him from an upper window as he walked towards the house, and instantly set out to meet him accidentally in the lane.
有一次偶然正当我开着等红灯时,看见一名妇女走在街上。
It happened for me when I sat at a red light and saw a woman walking down the street.
你们能看见事物的大多数人不是偶然地抓住一张脸孔的外部特征并不再去想了吗?
Do not most of you seeing people grasp casually the outward features of a face and let it go at that?
很久以前,人们偶然在池塘和湖水里看见他们的脸。
Long ago, people happened to see their faces in ponds and lakes.
有一天,他们正玩着一般孩子玩的游戏时,偶然在一面放在他们母亲椅子上的镜子里看见自己。
While they were playing one day as children, they happened by chance to look together into a mirror that was placed on their mother's chair.
报信的少年人说、我偶然到基利波山、看见扫罗伏在自己枪上、有战车、马兵、紧紧的追他。
"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him."
报信的少年人说、我偶然到基利波山、看见扫罗伏在自己枪上、有战车、马兵、紧紧的追他。
"I happened to be on Mount Gilboa," the young man said, "and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and riders almost upon him."
应用推荐