没有人能躲开绚丽珠宝的诱惑。 珍妮弗·洛佩兹,这位新的《美国偶像》主持人在洛杉矶《剩女也疯狂》首映式上秀出了她价值164000美元的卡蒂尔钻石珠宝。
Never one to shy away from serious sparkle, the new American Idol host showed off nearly $164, 000 in Cartier diamonds at the L.A. premiere of The Back-up Plan.
调查结果显示:人们界定男偶像和女偶像的标准存在着很大的差异。
The results show that what society defines as a 'hero' and a 'heroine' seems to differ greatly.
“乌兹·别克偶像”:国内最知名女商人、流行歌手、社交名媛、时装设计师和外交家,就这一系列头衔,恐怕再没有哪个国家能找出与乌兹别克斯坦的卡里莫娃匹敌的对手。
Uzbek Idol: Simultaneously her country's best known businesswoman, pop star, socialite, fashion designer, and diplomat, no other country really has the equal of Uzbekistan's Gulnara Karimova.
你在当时是否认识到她实际上已经是女同界的偶像人物了?
Did you realize at the time that she's been an icon in the lesbian scene?
在女同的偶像里,你最尊敬的是谁?
《西南新闻》报道说学校要求全校教职工时刻保持警惕,以防有单向乐队的狂热女粉丝为了看偶像一眼而逃学。
South West News report that school staff were asked to be extra vigilant regarding a potential exodus of female One Directioners keen to get a glimpse of their idols.
而《超男》《超女》更多是在寻找演艺圈的超级偶像,获胜者不一定拥有最棒的唱功,但必须具备独特的人格魅力。
Super Girl and Super Boy are intended to locate showbiz's next super idol. The winners don't need to be the best singer but they must have a distinct personality.
在一项调查外,艾米·怀恩豪斯被英国年轻一代选为心目外的女偶像。
Amy Winehouse has been voted the ultimate heroine by UK youngsters in a poll.
选秀类节目因缺乏创意而遭到批评,湖南卫视的“超女”和“快男”基本上都是美国偶像的翻版。
The shows were criticized for their lack of originality - Hunan TV's "Super Girl" and "Super Boy" were largely clones of "American Idol."
选秀类节目因缺乏创意而遭到批评,湖南卫视的“超女”和“快男”基本上都是美国偶像的翻版。
The shows were criticized for their lack of originality - Hunan TV's "Super Girl" and "Super Boy" were largely clones of "American Idol."
应用推荐