停在最后的马匹。
最后,到达了顶点,这条道路也在一座房屋前终止了,当我停在车道上准备转向时,这儿的主人出来了。
Finally, at the top, the road dead-ended at a house, and when I paused in the driveway to turn around, the owner came out.
最后他停在海拔4000米的高度上。
最后他停在海拔4000米的高度上。
假期的最后一个晚上,他们把车停在阿博伯恩的海边小镇的一个停车场。 两个人在一家酒馆共进晚餐,又去看了美丽的日落,然后上床睡觉。
They had dinner at a pub, sawa beautiful sunsetand then went to bed.
鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。
The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
乔伊斯的车停在停车场的访客区,是那个四分之一圆圈中的最后一辆车。
Joyce's car was the last one left in its quadrant of the visitor lot.
“看看这可怜的东西,”那个女人说,她停在那条鱼的旁边,那条鱼躺在那个男孩把它踢到的地方,现在大概在喘它最后的几口气。
Look at the poor thing, 'said the woman, stopping beside the fish, which lay where the boy had kicked it, probably now gasping its last breaths.
最后,司机载我到一处高大,用栅栏围住的古迹前,停在了它的大门前。
Finally the driver pulls up before a large, fenced-in property. We stop in front of the metal gate.
它飞到空中,向上再向上,最后停在台子上。
It flew into the air up and up and then came to rest on the counter.
1959年,在苏伦特海峡进行的首次试航引起了轰动,气垫船先是在水面上行驶,后又登上海岸,爬上沙丘,最后停在路上。
The first tests on the Solent in 1959 caused a sensation. The hovercraft travelled first over the water, then mounted the beach, climbed up the dunes, and sat down on a road.
最后,治理是管理功能,反对不得不停在某处。
Finally, governance is a management function, and the buck has to stop somewhere.
气垫船先是在水面上行驶,后又登上海岸,爬上沙丘,最后停在路上。
The hovercraft travelled first over the water, then mounted the beach, climbed up the dunes, and sat down on a road.
我漫无目的的驾驶,祈求神仙显灵,直到最后我屈服了,停在一家星巴克门前,向里面的人求助,借用他的计算机。
Drove around aimlessly, praying for psychic ability, until I broke down, headed to Starbucks and begged to borrow stranger's computer.
他们的车一路下滑,最后停在了斜坡底。
They plunged off the road and slid to a halt at the bottom of an incline.
该月球车称为“LRV-3”,停在澄海(MareSerenitatis)最后一个停放地点,背景显示的是阿波罗17号登月舱。
14:The lunar rover for Apollo 17, called the LRV-3, sits in its finalparking spot on the Mare Serenitatis, the Lunar Module in the background onDecember 13, 1972.
最后这个妇女一半身子进到一辆公交车上并问驾驶员是否这辆公交车是她想要停在那个街角的车。
The woman finally half-entered one of the buses and asked the driver if the bus she wanted stopped at that corner.
江姆贝说,这些船最后将停在卡卡和梅鲁特,以让这些返乡者下船,他们的最后返乡地点靠近这些城镇。
Jumbe says the barges will be stopping at Kaka and Melut to allow returnees, whose final destinations are near to those towns, to disembark.
一名公交车司机叫黄志全,在行车途中突发心脏病,在生命中最后一分钟,做了三件事:一把车缓缓地停在马路边,并用生命的最后力气拉下手动刹车闸。
A bus driver named Huang Zhiquan, in driving a heart attack, at the last minute, do three things: a car slowly to a stop at the side of the road, and with his last strength pull hand brake.
他疾速攀下铁梯,停在梯子最后—级上,离他脚下飞速掠过的铁路路基有两英尺。
Climbing quickly down a steel ladder, he paused at the bottom, two feet above the roadbed flashing by.
当我们继续着饶有兴致的谈话时,我的眼睛扫了一圈屋子,最后停在了一个角落里。
While our fun conversation continued, my eyes went across the room and stopped on the corner.
我们沿著山腰往上开,最后停在一个高高的山脊上。
最后这只怪鸟,停在一颗栗树的枝头上。
我们最后停在通道中间,我们停下来拿货物,沿着货架看货物。
When we finally stop at the centre of an aisle, we pause and take stock, casting our eyes along the length of it.
最后当车子停在安养院门口时,我没有接收她的车费。
When the cab finally pulled up in front of the hospice, I didn't accept her fare.
最后,拉里鼓起勇气击破了几个气球才慢慢地降落下来,停在电线上。
Eventually, Larry worked up the nerve to shoot a few balloons and slowly descended, landing in power lines.
最后,车子停在长有低矮树木的悬崖顶上,俯视下去,崖下就是密苏里河。安德森又拖又拉,把劳娜从车里猛地拽了出来。
Finally, at the crest of a wooded bluff overlooking the Missouri River, Anderson pulled over and yanked Laura out of the truck.
球员经常在最后一步时把脚往内跨,往内的步伐应该停在身体的中心的延伸线上,这样身体才会平衡。
Many times a bowler will simply stop stepping in on that last step. You have to step in so your slide foot ends up in the center of your body in order to be balanced at the line.
如果你可以悬停在你的心害怕磁铁和提取的每一个恐惧,不安全,或怀疑最后剃的,还有什么?
If you could hover a fear magnet over your heart and extract every last shaving of dread, insecurity, or doubt, what would remain?
如果你可以悬停在你的心害怕磁铁和提取的每一个恐惧,不安全,或怀疑最后剃的,还有什么?
If you could hover a fear magnet over your heart and extract every last shaving of dread, insecurity, or doubt, what would remain?
应用推荐