许多临时性机构会提供计算机培训和学着做简历这类基础技能培训,求职者们可以用更具有挑战性的方式来调节他们的求职意向。
Many temp agencies will offer computer-based trainings that can be learned and applied to résumés and used by job seekers to leverage their job search in a more strategic manner.
还有一家专门做简历筛选软件的TalentDrive,一个帮助企业从数以千计的应聘者中挑选出合适人员的公司,业绩也异常可观。
Sales are also strong at TalentDrive, a firm that makes CV-screening software which helps companies sort through thousands of applications.
当你把你的新联系电话,让他们知道他们做的,什么是公司愿意工作在发送您的简历之前。
When you get your new contacts on the phone, ask them about what they do and what the company is like to work at-before sending your resume.
这些只是指导性的方法:如果不按照这十条做,或者是任何其他人的指导来写简历,但是你却可以写出更好的简历,那么就别照我的做。
Rules are just guidelines: If, by not following some of these rules, or for that matter, anyone else's rules for writing a resume, makes it better, then don't follow them.
存在的问题:简历中描述自己做的事情过于详细。
The Problem: Your resume describes everything you've ever done, ever.
你可以卖东西,贴简历,联络网友找自由撰稿人,还可以做其他许许多多的事情。
You could sell stuff, post your resume, contact people seeking freelancers and do much more.
很多人忽略了这个职业礼节,在递简历或申请时请刚认识的人做推荐人。
Many people overlook this professional courtesy, and ask brand new connections to serve as a referral when submitting a resume or application.
职业专家还建议,不要在你的简历中写你即将离开目前所在的城市,因为这样做只会让原本打算给你工作的老板对你产生怀疑,最终你会错失这次机会。
And to those thinking about leaving your address out of your resume: It will only raise the suspicions of an employer who might pass you up for the job, career experts say.
在这些资料库,你可以粘贴个人简历,说明你做的翻译种类、你的资格证明、工作经验并定好你的收费价格。
At these databases, you can post a profile stating the type of translations you do, your qualifications and experience and set your own rate.
你需要通读简历,做多次检查,如果你能找到一个朋友帮你阅读简历,这是最好不过的了。
You should always read over documents to double check them, and if you can get a friend to read over your resume, go for it.
没关系,不是说非得换工作来改变简历,我们可以做很多其他的事来为丰富自己的简历,不一定非得要换个头衔,换个换个工作地点。
You don’t need to change jobs to change your resume. There are plenty of things we can add aside from a new title, or place of employment.
职业认证能够为你做两件事情:他们在你的简历上添加了不错的一行,并能增加你能够列在简历上的技能数量。
Certifications do two things: they add a nice line to your resume and they often boost the skills you can list on your resume.
要记住,这份简历稿将是你的起跑点,你要为申请不同的职位分别对简历做相应的修改。
Keep in mind that this draft of your resume willserve as a starting point. You’ll want to customize it to each positionfor which you apply.
要记住,这份简历稿将是你的起跑点,你要为申请不同的职位分别对简历做相应的修改。
Keep in mind that this draft of your resume will serve as a starting point. You'll want to customize it to each position for which you apply.
不要小瞧实习或做义工的价值,因为大多数的雇佣认为你简历上相关的经验十分重要。
Do not overlook the value of interning or volunteering because when looking at resumes, the majority of hiring pros believe any related hands on experience is very important.
正如您在我简历里看到的一样,我已经有一年做助理的经验了。
As you can see from my resume, I've been working as an assistant for one year.
对所应聘的公司做一番调查,仔细阅读招聘广告,然后加强简历内容与职位要求的相关性。
Do your research on the company, read the job advertisement carefully and then highlight how your CV ties in with their job requirements.
然后将这张纸与简历一同交给面试官,并非常专业地谈论你可以为雇主做哪些具体的事情。
Then, hand it to the interviewer, in addition to your resume, and talk in specific terms about what you can do for this employer.
不仅仅是求职信要这样做。你的简历也应该是编辑改造过的,因此就越有可能获得预期的职位。
It 's not just your cover letter. You resume should be edited and tweaked, so it's as close a match to the job as possible.
那就设法让他们这样做:在你的信中强调简历或推荐信中的一些强项;游览你的博客,看网上你的视频剪辑等等。
So, get them to do it: refer to specific highlights in your resume or your reference letters, read your blog, watch your video clip online, etc.
如果你想找一份不一样的工作,想办法在你现在的职位上找办法做一些和你想找的工作相关的工作,这样你就能将之作为一段经验写在你的简历上。
If you want a different job, find ways to do the kind of work you want to do at your current job so you can claim it as experience on your resume.
这是原图,下面是我做的简历封面,大家觉得怎么样?
This is the original photo, below, it's the cover of resume that I made.
做一份个人简历非常不易,因为一份简历就是你的生平的宏观体现,而你的生活却是处在微观层面的,几乎包含了你所有的日常生活细节,而它们与你的简历根本无关。
It's very hard to write your own resume because a resume is a macro view of your life, but you live your life at the micro level, obsessing about daily details that have no bearing on your resume.
选择你过去不常做的事情,等项目完成,把它添加到你的简历上,向你的老板你拥有的技术水平超过、范围超出了他们聘用你要获得的。
Try to choose something you haven't done often before and, when the project is complete, add it to your resume, and show your boss that you have skills above and beyond the ones they hired you for.
你可以在简历里写一些自己在闲暇时间做的事情,让自己看起来更多才多艺,比如,曾经是某体育队伍的一员或者在某个机构中担任过志愿者。
Show what else you do in your spare time on your CV to show you are well-rounded, e. g. playing in a sports team or volunteering for an organisation.
做几份不同版本的简历,每份简历根据你申请的职位进行调整。
Create several versions of your resume, each tailored to the type of position you're applying for.
做几份不同版本的简历,每份简历根据你申请的职位进行调整。
Create several versions of your resume, each tailored to the type of position you're applying for.
应用推荐