我14岁时给一个管子工做学徒。
我没有做过,但是我申请了做学徒。
我的儿子在一家家具厂做学徒。
年轻时,他父亲送他去给一个铁匠做学徒。
年轻时,他父亲送他去给一个铁匠做学徒。
获取执行职责的经验:做学徒是获取经验极富成效的方式。
Gain experience carrying out the duties: Apprenticeship is a productive path to achieving experience.
事前几乎没有任何预兆阿勒代斯决心离开他从做学徒时就开始效力的俱乐部。
There was little indication that Allardyce was intent on walking away from the club he joined as an apprentice.
贫穷的儿童,女孩和男孩一样,也要签师徒契约做学徒,想保住这个生计就要工作。
Needy children, girls as well as boys, were indentured or apprenticed and were expected to work for their keep.
战后他在莫斯科一家钢铁厂做学徒,随后到伏尔加河旁的一家技校学习,在哪里加加林得以利用周末学习飞行。
After the war he was apprenticed to a steel foundry in Moscow, and then to a technical school on the Volga, where on weekends he learned to fly. He eventually ended up at a military test-pilot school.
在纽约市没有找到工作,这个17岁的小伙子便前往费城,在那里,他在印刷店做学徒,不久便结交了一大群朋友。
Failing to find work in New York City, the 17-year-old boy went on to Philadelphia where he found a job as a printer's apprentice and soon had a wide circle of friends.
第一部分,被命名为“一个年轻的巴黎人”,展示的是Ronis早期在他爸爸的照相馆里做学徒的工作。
The first series, entitled a Parisian Youth, shows the early works of Ronis, who was then an apprentice in his father's photo studio.
几百年前,做学徒是学习一门手艺的不二方法。师承一名经验老道的师傅,学徒不但可以学习工艺方法,同时也能付诸实践。
Centuries ago, apprenticeships were the preferred method of learning a new craft. Under an experienced tutor, an apprentice will not only study the craft, but will also practice it.
说起库克船长,他十三岁时就在一家小商店做店员;出于对大海的热爱,又去了运煤船当学徒,在海上磨练多年,坚持学习数学和航海。
At thirteen he had been a shopkeeper’s assistant, but, preferring the sea, he had become an apprentice in a coal vessel.
在我做屠夫学徒的时候生肉的甜味对我来说是最熟悉不过的了,虽然肉不是。
The sweet smell of raw meat is familiar to me from my days as a butcher's boy, though the meat isn't.
无论当学徒还是做老板,一样要拚、要博、要奋斗。
No matter when the apprentice or boss, to fight, to struggle, to bo.
在周淑钧父亲手下做打铁的学徒时,吴伯鸿与周淑钧相爱。
As an apprentice ironing of Zhou Shujun's father, he fell in love with Zhou.
要当铁匠不先做三年学徒是不行的——也许是五年吧!
You couldn't hope to be a blacksmith without spending three years at learning the trade - or is it five years!
改编自一个古老的意大利故事。 巫婆奶奶史崔葛·诺娜把她的学徒独自留下来,同时留下来的,还有她神奇的做意大利面的锅子。 学徒决定向镇上的人演示这个锅子能做什么。
A retelling of an old Italian tale about what happens when Strega Nona leaves her apprentice alone with her magic pasta pot, and he is determined to show the townspeople how it works.
改编自一个古老的意大利故事。 巫婆奶奶史崔葛·诺娜把她的学徒独自留下来,同时留下来的,还有她神奇的做意大利面的锅子。 学徒决定向镇上的人演示这个锅子能做什么。
A retelling of an old Italian tale about what happens when Strega Nona leaves her apprentice alone with her magic pasta pot, and he is determined to show the townspeople how it works.
应用推荐