人们所不能容忍的就是那副假正经的样子。
这种变化受到了指责。 (尽管假正经的英国人可能会注意他们的政客在上次选举愉快的讨论“斩首策略”。)
This development is to be deplored (though pious Britons might also note that their politicians cheerfully discussed "decapitation strategies" at the last election).
就在洁可和蕾妮整理干净后,她们跟斯蒂芬谈到加托先生有多愚蠢和势利,还有凯西是个假正经的女人。
As Jacky and Renee clean up after every one, they talk with Stephen about how stupid and snobbish Mr. Gatto was, and about how Cathy is such a prude.
这张碟带出迷茫让人难以捉摸的心绪,朴质悦耳的旋律和刻意选择的高声域(如她所说)是为了给专辑洗去所有假正经的说教意味。
The mood is hazy and elusive, with simple melodies and a high register chosen (she has said) so as not to make the record overbearing and didactic.
霏欧纳放下了手表,捋了捋自己的红发,把它们放在双肩后,说“选你们是因为那学校没了你们这群书子也没事,他们还有一堆假正经的家伙。”
Fiona lowered her watch, flipping her blazing red hair behind her shoulders. "I picked you because the school could use a little less nerds or nice people, like goody-goods."
维利·奥威斯吉特的新书,《脸谱世界文学史》(热书(译者注:销售商名称)14.99美元)一本假正经地回答了此类的问题。
Wylie Overstreet's new book, "The History of the World According to Facebook," (It Books, $14.99) answers some of these questions, with its tongue firmly in its virtual cheek.
虽然这听起来可能有点像是一位通管一切的父亲多余的担心,但实际上完全不是这么回事,这个主动提供的穿衣建议更多的是为了挽救生命,而不是假正经。
While it may sound a bit like the sentiments of an overbearing father who, like, totally doesn't get it, the unsolicited fashion advice is less about being prude and more about saving lives.
印度的一些邻国们似乎并不那么假正经。
第一个可怕的危险是成为最讨厌、最不受欢迎的人——假正经。
The first is the terrible danger of becoming that most odious and least supportable of persons-a prig.
女:那么,神庙在那边,亲爱的。他们已经让我们烦恼好几年了,总之你大概会喜欢那里,假正经!
Courtesan: Well, the Temple is right next door, honey. They've been harassing us for years, you'd probably enjoy yourself there more anyway, prude!
女:那么,神庙在那边,亲爱的。他们已经让我们烦恼好几年了,总之你大概会喜欢那里,假正经!
Courtesan: Well, the Temple is right next door, honey. They've been harassing us for years, you'd probably enjoy yourself there more anyway, prude!
应用推荐