假如我不是你的朋友,你会喜欢上我吗?
大吃一惊的亚历大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇斯。”
"A surprised Alexander then replied quickly," If I were not Alexander, I would be Diogenes.
这是诗人赫西奥德曾经生活的时代,他悲痛地呼喊:“假如我不是人类的第五代,在这之前死赴或者晚点出生的话,那该多好啊。”
It is in this age that the poet Hesiod lived, and he exclaims in woe, "Would that I were not a man of the fifth generation but had either died before or had been born later."
假如我要在这次旅行中找到任何人,那个人就是上帝,而不是我自己。
And if, in making this voyage, I intend to find anyone, it is God and not myself.
假如我能够专注于每一项任务,而不是白白浪费精力和不知所措,那么可以确定的一点是,我会更享受整个过程。
If I was focused on the task without wasting energy and being overwhelmed I'm sure that I would have had a better time doing it.
我们对我们行为产生的不好结果感到惊奇,因此我们会通过想象假如我们不是这样做的事情会怎样来学会将来如何把事情做的更好。
Surprised at the bad outcomes of our actions, we may learn how to do better by imagining what would have happened if we had acted differently from how we know only too well we did act.
假如我骑的是摩托车,当地人是不是就会看见美元的标记呢?
Would the local people just see dollar signs if I stepped off a motorbike?
假如我发现了您不是的话,那将会让我大受打击。
It gives me too great a shock when I discover that you are neither.
当其他的管理团队正在为“成功的灾难”感到担忧时,你就知道你这样做是正确的:假如我们如期完成了漂亮的销售业绩,是不是所有的推销员都会富起来?
You know you've got it right when the rest of the management team is worried about a success-disaster: if we make our Numbers, won't all the sales reps all get rich?
格鲁吉亚其实已经不是欧洲,而是亚洲了。假如我最初的计划不是走伊朗而是格鲁吉亚,肯定可以看到更多值得一看的地方。
If my original plans had encompassed coming here rather than Iran, I'm sure I would have seen far more of what it must have to offer.
假如我们亲身参与,能够说我投身其中了,而不是在远距离之外,我们就能做到。
If we personally can get to a point where we can say, 'I can commit myself to this not from a distance, but in a very personal way.
假如我们一开始就能避免产生漏洞,那效率岂不是要提高很多?
Wouldn't it be a hell of a lot quicker if we just didn't create the bugs in the first place?
假如我有一种啤酒,那是果味啤酒。假如那不能实现,我将有梨子苹果汁(不是玛内尔牌的!)
If I do have a beer, it's a fruit beer and if that is not available I'll have a pear cider (not Magner's!)
假如我死了,这些人是不是就会兴奋了呢?
假如我考虑一下我的将来,现在并不是我辞职的恰当时机。无论如何,我认为我该等到领了年终奖金后再走。
It's not the right time to quit my job, if I think about my future. Anyway, I think I should wait to quit until after I get my bonus.
我们必须挑战怀疑这种假定。假如我们不是积极地不断地排除我们的限制,我们怎么能算是真正活着的呢?
I must challenge this assumption. How can we truly LIVE if we are not actively and constantly pushing past our limits?
假如我只是一只小狗,而不是你的小宝贝,亲爱的妈妈,那么如果我想吃你盘里的食物,你会对我说”不”吗?。
IF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say "No" to me if I tried to eat from your dish ?
假如我言辞激越,请各位不要误解,这不是由于没有慈悲心。
If I speak strongly, please do not misunderstand me, it is not through lack of compassion.
但假如我可以在失去一人的同时获得另一人回来,这也不是一件太坏的事。
假如我坦率直言,请记得,我这样做不是出于刻薄,不是出于残忍,不是出于对目的的热衷,而是由于我希看你们理解我说的话。
If I talk frankly, please remember that I do so, not out of harshness, not out of cruelty, not out of the enthusiasm of my purpose, but because I want you to understand what I am saying.
同理,假如我直言不讳,那并不是由于我没有真正的爱——恰恰相反。
So, in like manner, if I speak straightly, it is not through lack of real affection on the contrary.
假如我说汉语的时候是一个很内向的人,这当然不是真的,但是当我说英语的时候,我会非常外向。
Suppose I can be a very shy person in Chinese, which is obviously not true, but when I'm talking in English, I can be very open.
假如我说汉语的时候是一个很内向的人,这当然不是真的,但是当我说英语的时候,我会非常外向。
Suppose I can be a very shy person in Chinese, which is obviously not true, but when I'm talking in English, I can be very open.
应用推荐