以前她一直暗暗倾心于他。
我们对它完全是一见倾心。
他们相互倾心。
他俩一见倾心。
她倾心于那个肩膀宽阔,声音深沉的战士。
She lost her heart to the soldier with the broad shoulders and the deep voice.
他们彼此倾心,三个月后便走了一起。
我的意思时,也许我会找到我为之倾心的人。
但并非所有的西方人都对普什图人心有倾心。
我已经对她一见倾心。
毫无例外地,她的美丽,也让沈从文一见倾心。
Without being an exception, Shen was also totally attracted by her beauty.
假如你一定要倾心于我,我决不会用我的心来回报。
I shall never be made to answer for it, if you must give me your heart.
但让人诧异的是,很多高科技人士似乎很倾心这个东西。
Surprisingly, a whole lot of tech savvy people fell for it today.
一见倾心。
你的同事们已看出你倾心于她,他们肯定常常在背后笑你。
Your colleagues have noticed your devotion and are almost certainly laughing at you behind your back.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。
Trust in him at all times, o people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
你是否以为自己找不到曾经倾心向往的位于海滨或高尔夫球场旁的养老院?
Do you think that you won't be able to find that cozy retirement home on the beach or golf course that you had once had your heart set on?
在我培训女人的生涯中,我发现要想男人对你倾心,有四件事情你必须做。
In all my years of coaching women, I've discovered that there are four things you MUST have in order to have guys falling over themselves to be with you.
两个害羞的人一见倾心,尽管存在着语言差异,他们可以用手势交流,很少说话。
The two shyly hit it off despite their different languages, communicating with gestures and few words.
尽管这种朴素对于一些人(包括我)来说,是很美的,但它并不能让所有人倾心。
While such austerity is quite beautiful to some (including me!), it's not for everyone.
尽管这种朴素对于一些人(包括我)来说,是很美的,但它并不能让所有人倾心。
While such austerity is quite beautiful to some (including me!),it’s not for everyone.
如果你对这个地方非常倾心,可以看下我拍摄的视频(没有编辑过,会有点冗长和无趣。)
If you're so inclined, I made a video (didn't edit, so it's kinda long and boring).
成龙代言的一个教育的计算机——小霸王学习机让小孩子倾心痴迷,最终以失败告终。
An educational computer that Chan pitched to children called the Subor Learning Machine flopped.
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意;神是我们的避难所。(诗篇62:8)。
"Trust God all the time. Tell him all your problems, because God is our protection." Psalm 62:8 (NCV).
相比于一顿意大利式的午餐,现在记者们在采访时更倾心于这种生鱼和米饭做成的小卷。
Rather than meet for lunch at an Italian restaurant, your correspondent is now asked to conduct interviews over little rolls of rice and raw fish.
如果我对那个年轻人倾心,我一定会陷入不可思议的烦恼,那个女儿正是她母亲的再版啊!
I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother!
如果我对那个年轻人倾心,我一定会陷入不可思议的烦恼,那个女儿正是她母亲的再版啊!
I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother!
应用推荐