因为在25岁前,我们被训练去倾听别人的声音,而不是我们自己的。
Because for the first 25 years of our lives, we are trained to listen to voices that are not our own.
在人生的任何一个角落都一样,想要别人倾听你的声音,就得凭实干取得业绩,凭实力引起注意。
In any walk of life, if you want other people to take notice of you, you can only do it by relying on solid achievements and sound abililty.
当你的大脑不再担心别人对你的看法、你应该说什么、应该做什么之后,你就能够真正地倾听你朋友的声音,并能给他们反馈和关心。
When your brain stops worrying about what others think of you, what you should have said or done, you can truly listen to your friends and provide feedback and attention.
也许你只需要别人的理解和支持,一个能去倾听你的声音,而不是情人。
Maybe you just need understanding and support of others that one could go to listen to your voice, not a lover.
这个过程始于努力倾听自己的声音,再加上从各个渠道收集别人的收听反应。
That process begins with making an effort to listen more carefully to ourselves, and then gather feedback through a variety of channels on how we sound to others.
这个过程始于努力倾听自己的声音,再加上从各个渠道收集别人的收听反应。
That process begins with making an effort to listen more carefully to ourselves, and then gather feedback through a variety of channels on how we sound to others.
应用推荐