否则的话,他们势必像本周三在债券拍卖会上所做的那样,为了应付匿名者谣言而提高储备,以避免增加借债成本。
Instead, this week it will deal with anonymous quotes as it tries to raise funds in a Wednesday bond auction amid increasing borrowing costs on its debt.
这些额外的需求压制着债券利率,并给企业和消费者借贷成本设了一个较低的标准。
The extra demand weighs on bond yields and sets a lower threshold for the cost of credit for businesses and consumers.
这对他们有着直接的影响,因为这提高了他们交易的成本,同时降低了他们所持有的债券的价值。
This has a direct impact, by increasing the financing costs of their trading operations and lowering the value of the bonds they hold.
资产价格上升,从而促进消费;企业债券价差额减少,公司的借贷成本得以降低。
Higher asset prices have propped up consumer spending and narrower corporate bond spreads have eased firms' borrowing costs.
欧洲债券的收益率降低之后,借款利息的总体成本将会下降,从而缓解这些国家的预算压力。
Since the total interest costs would fall because of low rates on the eurobonds, the pressure on their budgets would recede.
上周,随着交易员们开始将他们的经济视角从欧洲那些恣意挥霍的边缘经济体转到了欧洲核心经济体身上,法国债券的保险成本出现了大幅攀升。
The cost to insure French debt soared this week as traders started to shift their attention away from the economic health of Europe's more profligate periphery to that of its core members.
该计划成本很可能来自募集债券,或国有银行贷款,最终由纳税人买单。
The cost will be footed by taxpayers, probably through a bond issues or borrowing from state-owned Banks.
结果将金融的动荡性从货币市场转到了债券市场,没有竞争力的国家面临更高的借贷成本,而不是固定汇率的压力。
The eventual effect was to move financial volatility from the currency to the bond markets, with uncompetitive countries facing higher borrowing costs rather than pressure on their exchange-rate pegs.
本月17日,伊利诺斯州债券的违约担保成本创下历史新高,超过了美国最大的债务州- - -加利福利亚。
On June 17th the cost of insuring Illinois' bonds against default hit a record high, rising above that of California, America's largest municipal borrower.
这样折算率就是国家的借款成本,也就是市政债券的收益率。
So one possible discount rate is the state's cost of borrowing, the yield on its municipal bonds.
而对美国债券的巨大需求反过来又让借贷成本达到了异常低的水平,推动了美国房地产和信贷市场的繁荣。
That huge demand for U.S. debt, in turn, helped to fuel the U.S. 's housing and credit booms by keeping the cost of borrowing at unusually low levels.
结构性赤字马上再现,但只要全球存款能保住美国低廉的借钱成本,债券市场似乎就不必在意巨大的赤字了。
Structural deficits soon re-emerged, but the bond market no longer seemed to care, as long as the global savings glut kept America's borrowing costs low.
比起借贷成本的增加,更多的担忧集中在欧洲央行不接受希腊债券作为附属担保品的可能性上。
More worrying for Greece even than the rising cost of borrowing is that it may soon find its bonds are not accepted as collateral by the European Central Bank (ECB).
上周三,法国债券的保险成本再度升至约255个基点。
The cost to insure French debt jumped again on Wednesday to around 255 basis points.
举债成本上升意味着他们在未来几年发行数千亿新债券的计划难以进行。
Their rising cost of borrowing bodes ill for their plans to issue hundreds of billions in new bonds in the coming years.
突然之间,铁道部债券对投资者的吸引力增强了,而铁道部的成本无疑也就减少了。
That made railway bonds suddenly more attractive to investors -- and no doubt less costly to the ministry.
这种债券由欧盟作为整体提供担保,可以为问题的国家提供一条防止陷入信心下降、借贷成本上升恶性循环的一条途径。
Since these bonds would be guaranteed by the European Union as a whole, they would offer a way for troubled economies to avoid vicious circles of falling confidence and rising borrowing costs.
因此,联合债券发行能够提升欧元作为储备货币的地位,也能降低所有参与国家的借贷成本。
A joint bond issue could thus enhance the euro's standing as a reserve currency, as well as lowering borrowing costs for all countries that took part in it.
然而,随着欧元开启的临近,希腊债券的风险成本立刻消失。
As the euro's debut approached, however, the risk premium on Greek bonds melted away.
近来,随着债券边际收益率的提高,几家华尔街银行对潜在的借贷成本临界点发出警告。
As bond yields edged higher recently, several Wall Street Banks issued warnings about potentially crippling debt-service costs.
投资者变得忐忑不安,不太确定哪些国家最终会破产,因而债券市场的借款成本就上升了。
Unsure about who will eventually be deemed insolvent, investors are nervous—and costs have risen.
信贷衍生品研究(Credit Derivatives Research)机构的蒂姆·柏克萧(TimBackshall)认为,禁令将反过来增加债券发行商的借贷成本。
That could, in turn, raise borrowing costs for bond issuers, says Tim Backshall of Credit Derivatives Research.
截至悉尼时间上午10点08分,澳大利亚股票交易所的必和必拓股价下跌3.3%,至每股38.84澳元,防止债券违约的成本升至3个月来新高。
BHP fell 3.6 percent to A$38.77 at 12:32 p.m. Sydney time on the Australian stock exchange. The cost of protecting its bonds from default rose the most in more than three months.
鉴于法国拥有完美的AAA信用评级,其债券理应被视为零风险,眼下这样的保险成本实在是太高了。
That's a considerable payout on debt that should ostensibly be considered risk free given the nation's perfect triple-A credit rating.
货币的力量时正值德国的劳动力成本开始上升蠕变经过长期下跌,债券迈克尔heise经济师,安联金融集团的首席经济师Michael heise指出当德国货币的强势是发生在劳动力成本在长期下降后开始缓慢上升的时期的。
The currency's strength comes at a time when Germany's Labour costs are beginning to creep up after a long decline, notes Michael Heise, chief economist of the Allianz financial group.
货币的力量时正值德国的劳动力成本开始上升蠕变经过长期下跌,债券迈克尔heise经济师,安联金融集团的首席经济师Michael heise指出当德国货币的强势是发生在劳动力成本在长期下降后开始缓慢上升的时期的。
The currency's strength comes at a time when Germany's Labour costs are beginning to creep up after a long decline, notes Michael Heise, chief economist of the Allianz financial group.
应用推荐