刚回到纽约那几天,我一直在倒时差。
如何倒时差:与目的地城市的睡觉时间保持一致。
How to beat jetlag: sleep when your destination city is sleeping.
我怎么可能不困嘛,时差,时差!艰难的倒时差!
嗯,长途旅行之后您一定很累了,您还得倒时差呢。
Well, you must be tired after a long trip, and you have to get over the jet-lag.
倒时差…我撑不住又想睡了…我只是想整个行李啊…
Jet lag… Gave up to go to sleep again… I'm just gonna unpack… ; (
回国后我总还得花上两三天的时间来倒时差……但是今年没有。
Upon my return I usually get severe jet lag for at least 3 days…this year none.
当我们的生物钟周期与外部的昼夜交替周期不一致时,我们就有倒时差的感觉。
Jet lag happens when your circadian rhythm is running on a different day-night cycle than the day-night cycle of the outside world.
我和我父母去意大利,瑞士和法国玩了11天。旅途很开心,但倒时差很累人。
I took a trip to Italy, Switzerland and France for 11 days with my parents. It was exciting, however, exhausted because of the time difference.
我同时升起一种坐飞机倒时差的感觉,就像她刚从英国皇家空军的莱纳姆基地把我接回来。
I was also feeling rather jet-lagged. She had just collected me from RAF Lyneham.
我们在公寓里住了没几天,还在倒时差,而且我感冒了,所以我们决定晚点庆祝我们的纪念日。
We were still jet lagged, had been in our apartment only days, and I had caught a nasty cold. We made the decision to postpone a celebration.
第一天倒时差,adjust tothetimedifference。
S: the first day is free as they adjust to the time difference.
“使用这里的机械进行锻炼,可以帮助我倒时差,也可以让我更好地备战大运会。”佐兹说。
"Using the equipment in the center helped me get over my jet lag. It also gets me ready for the competition, " said Zorzi.
我刚结束以此长途旅行,从国外回来不久,当时还在睡觉倒时差,这时我父亲把我叫醒,告诉我发生了什么事。
I had just returned from a long trip abroad and I was jet-lagged and asleep when my father woke me up to tell me what had happened.
我知道你可能在倒时差,但我想什么时间我们应该做一个预算评估。明天你什么时候有空我们见面谈谈?
I know you're probably off your jet lag, but I'm wondering what time we should for our budget review. What time are you available tomorrow for our meeting?
我知道你可能在倒时差,但我想什么时间我们应该做一个预算评估。明天你什么时候有空我们见面谈谈?
I know you're probably off your jet lag, but I'm wondering what time we should set for our budget review. What time are you available tomorrow for our meeting?
梅瑞迪斯替我拿了课程表,但是我不想在电话里和她闲聊。朱迪阿姨告诉所有打电话来的人说我在倒时差,正在睡觉。
Judith told everyone who called that I had jet lag and was sleeping, but she watched me at dinner.
没有人喜欢倒时差的感觉,我们不得不在刚下飞机的慵懒中一头扎进一整天的会议中,或者在疲倦中跳入一个如火如荼的假期。
No one likes jet lag. We get off a flight feeling wrinkled and exhausted and then head into a day full of meetings or jump full swing into a vacation.
Kenneth Crangle在惠普公司呆了23年,他是典型的商务旅行者,大部分时间很惨地到处出差,对倒时差深恶痛绝。
For most of the 23 years Kenneth Crangle has spent at Hewlett-Packard, a big computer and printer company, he was a typical road warrior, constantly travelling for business. He was usually miserable.
Kenneth Crangle在惠普公司呆了23年,他是典型的商务旅行者,大部分时间很惨地到处出差,对倒时差深恶痛绝。
For most of the 23 years Kenneth Crangle has spent at Hewlett-Packard, a big computer and printer company, he was a typical road warrior, constantly travelling for business. He was usually miserable.
应用推荐