保时捷公司股价强劲上涨,瑞士信贷集团推荐了保时捷公司的股票。
Porsche se paced advancing shares as Credit Suisse Group AG recommended the carmaker.
雀巢公司股价下跌1.4%,此前瑞士信贷集团6年来首次下调雀巢公司股票评级。
Nestle SA lost 1.4 percent as Credit Suisse Group AG cut its rating on the stock for the first time in almost six years.
瑞士信贷集团分析师认为,由于管制措施的出台,欧洲银行的利润在2012年会下降37%。
Analysts at Credit Suisse reckon European Banks' profits in 2012 could fall by 37% because of proposed regulation.
瑞士信贷集团把两家公司的股票评级从中性上调为增持,表示两家企业目前主要集中于国际业务。
Credit Suisse raised its recommendation for both stocks to "outperform" from "neutral," citing the companies' focus on international operations.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive, ” Credit Suisse wrote in a report to clients.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive,” Credit Suisse wrote in a report to clients.
巴克莱银行、德意志银行、JP摩根大通、瑞士信贷集团、摩根斯坦利和苏格兰皇家银行负责今天的债券销售。
Barclays Plc, Deutsche Bank AG, JPMorgan Chase & Co., Credit Suisse Group AG, Morgan Stanley and Royal Bank of Scotland Group Plc are managing today’s sale, the person said.
瑞士信贷集团(Credit Suisse GroupAG)、花旗集团及瑞士银行(UBS AG)负责此次发行事宜。
Credit Suisse group AG, Citigroup and UBS AG are in charge of the sale.
法国农业信贷集团宣布的这一消息可以说是一个最新的例证,表明美国的信贷危机正在蔓延到其他国家,其中包括欧洲,特别是英国。
The announcement is the latest example of how the credit crisis in the United States has spilled over to other countries, including those in Europe - most notably Britain.
该俱乐部目前的财务困难主要源自瑞士信贷集团(Credit Suisse Group) 2005年提供的一笔3.75亿美元贷款。
Its current financial troubles stem largely from a $375 million loan provided by Credit Suisse Group in 2005.
保时捷公司股价上涨4%,至69.20欧元,瑞士信贷集团把该公司股票评级列入观察名单,同时把保时捷股价预期上调了11%,至90欧元。
Porsche gained 4 percent to 69.20 euros after Credit Suisse Group added the carmaker to its "focus list" and raised its share-price estimate by 11 percent to 90 euros.
法国航空公司(air France - KLM)和德国汉莎航空公司(Lufthansa)股价均上涨,此前瑞士信贷集团上调了两家公司的股票评级。
Air France-KLM Group and Deutsche Lufthansa AG climbed as Credit Suisse Group AG upgraded the airlines.
瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)信贷承销业务负责人奥哈拉(Timo'Hara)说,债券市场显然已经关闭了。
'The [bond] market is clearly closed,' said Tim o 'hara, who heads credit underwriting at credit Suisse Group.
瑞士信贷集团的研究员表示,2009年,世界上最富有的那1%的富人拥有世界上45.4%的财富,而2016年他们拥有的财富占比上升至50.8%。
According to researchers from Credit Suisse, the richest 1% owned 50.8% of the world's wealth in 2016, up from 45.4% in 2009.
英国Hays公司和麦可佩吉国际顾问公司(MichaelPage International)股价上涨均超过3%,瑞士信贷集团推荐了两家公司的股票。
Hays Plc and Michael Page International Plc rallied more than 3 percent as Credit Suisse Group ag recommended the recruitment firms.
在他还是瑞士信贷集团(CreditSuisse)CEO时,身为德国人的格鲁贝尔领导其实现了一次大逆转,后来瑞银董事会选中了他,期望他能再一次上演奇迹。
Gruebel, who is German and led a turnaround as CEO of Credit Suisse, was tapped by the board of UBS to pull off some magic a second time.
瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)也表示,计划每年增加约200名财富管理经理,这样一来,到2012年年底,该公司客户经理的人数将从目前的3,400人增加到4,000人。
Credit Suisse Group also announced plans to add approximately 200 wealth managers each year, boosting its number of relationship managers to 4, 000 by the end of 2012 from the present 3, 400.
如果信贷风暴和流动性枯竭波及他们,世行集团也会认真考虑对这些客户以何种方式提供援助。
The Bank Group will also be alert to ways we can assist these clients if the credit storm and liquidity drought sweeps their way.
据2007年一项分析结果显示,汇丰集团63%的利润来自于亚洲和拉丁美洲等信贷紧缩并不严重的地区,这也说明了其对新兴市场的严重依赖。
An analysis of its 2007 results shows that 63% of group profit came from Asia and Latin America, illustrating its dependence on emerging markets, where the credit crunch has been less severe.
其中最有竞争力的是国家退休基金储蓄银行(下文称BTPN),它被私募公司德克萨斯太平洋集团收购,之后于2008年进入小额信贷市场。
Among the keenest of them is Bank Tabungan Pensiunan Nasional (BTPN), which entered the market in 2008 after a buy-out by Texas Pacific Group, a private-equity firm.
上个月花旗集团的分析师建议应将通用电器分拆为三大产业:媒体部分——NBC环球公司、消费信贷部分和房地产业务。
Last month analysts at Citigroup proposed that it ought to spin off three big assets: NBC Universal, its media unit; its consumer-finance arm; and its property business.
信贷市场的兴盛为收购集团提供了收购所需的大笔的资金。
Thriving credit markets have helped buy-out firms raise plenty of debt to pay for acquisitions.
在信贷危机的累积过程中,一些诸如美国国际集团这样的公司在场外市场中承受了极大风险,这些市场的运作很大程度上神不知鬼不觉。
In the run up to the credit crisis financial companies such as AIG took enormous risks in the derivatives market that went largely undetected.
花旗集团的分析师称“离岸”资产只占到了由瑞士最大的两家银行,瑞士联合银行(ubs)和瑞士信贷(CreditSuisse),所看管的资金总数的15%左右。
Analysts at Citigroup reckon that "offshore" assets now account for only 15% or so of the money that is looked after by UBS and Credit Suisse, Switzerland's two biggest Banks.
因为我们纳税人目前拥有近百分之八十的美国国际集团(aig),这家巨型保险集团公司倒塌的直接原因就是因为在最近那次伟大的信贷繁荣时期所销售的金融衍生品。
Because we own almost 80 percent of the American International Group, the giant insurer whose collapse was a direct result of derivatives it sold during the late, great credit boom.
面对这一切,一些公司例如万豪国际集团,一家美国酒店集团,制定了新的银行信贷额度,即使他们并不急需资金。
Faced with all this, some companies such as Marriott International, an American hotel group, have drawn down bank credit lines, even though they did not need the money urgently.
阿塔利先生提倡兼并20国集团与联合国安全理事会,同时也想通过小额贷款和信贷帮助世界上那些贫困国家。
Mr. Attali advocates a union of the G20 and the UN Security Council, but he also wants to help the world's poor through microfinancing and loans.
阿塔利先生提倡兼并20国集团与联合国安全理事会,同时也想通过小额贷款和信贷帮助世界上那些贫困国家。
Mr. Attali advocates a union of the G20 and the UN Security Council, but he also wants to help the world's poor through microfinancing and loans.
应用推荐