由于没有迹象表明能有新的预算来弥补这一鸿沟,一家信贷机构已经降低了加州的债务信誉等级。
With no sign of a new budget to close this chasm, one credit agency has already downgraded California's debt.
信贷息差,即信誉较差的借贷者需要支付的额外利率,已从其三月的峰值降下来,虽然最近又有所上升。
Credit spreads, which measure the excess interest rate paid by riskier borrowers, have fallen from their March peaks, although they have recently been rising again.
在未来,信贷将如河流般,流向更有信誉的借款人,其路线也因有了资金、债券和风险管理的堤岸的管束而更加明确,它更多的会流向国内,而不是全球。
It will stream towards more creditworthy borrowers. It will follow a more defined course, constrained by embankments of capital, funding and risk management.
但是与此同时,要是我们无限度地增加国家债务,我们就必然在全球信贷市场面临信誉降低的后果,或者也会影响我们未来的借贷能力。
Yet, at the same time we cannot add infinitely to the national debt without facing the consequences in global credit marks or on our future capacity to borrow.
但是对那些需要银行信誉的小额信贷的顾客而言,他们也别无选择。
But microfinance customers have no other option if they want credit.
那些已经爆出信誉丑闻的银行(比如瑞银集团)将继续把客户流失到那些在金融危机中形象提升的银行(瑞士信贷)。
Banks that have seen reputations sullied (UBS, say) will keep losing clients to those whose image has been burnished by the crisis (Credit Suisse).
银行的信贷业务需要到期转期,并且依赖于国债的信誉。
The banks' credit lines need to be rolled over and depend on the standing of public debt.
但是基于美国将抵押贷款贷给了信用信誉不好证券,银行损失惨重,进而引发了席卷全球的信贷危机,这使得所有人几乎同时遭难。
But the credit crisis has swept over the global economy due to heavy bank losses on securities backed by US mortgages to people with shaky credit has hit everyone at pretty much same time.
一场真正的信贷危机隐约来临,欧洲银行正在抛售信誉度最低的债券和其他资产,试图储备资金,提高现金流量。
European Banks are dumping the bonds of the least creditworthy, and other assets, in an attempt to conserve capital and improve cashflow as a full-blown funding crisis looms.
在此之前,信贷评级机构信誉昨晚宣布,如果欧洲问题继续向核心国家扩散,美国银行业也会受到拖累。
This comes after last night's announcement from credit rating agency Fitch that US Banks are at risk from the Eurozone crisis if the problems continue to spread to the core.
这可能对阁下的信贷评级有不利影响,以及可能不利于阁下将来从任何有信誉的贷款机 构取得贷款。
This could result in your credit rating being negatively affected and may jeopardize your access to future loans from any reputable lending institution.
这可能对阁下的信贷评级有不利影响,以及可能不利于阁下将来从任何有信誉的贷款机 构取得贷款。
This could result in your credit rating being negatively affected and may jeopardize your access to future loans from any reputable lending institution.
应用推荐