因此,你会发现信用卡经济是既有利也有弊的。
So you will see that there are both advantages and disadvantages to credit card economy.
在这种信用卡经济中,要是只有一家家“超级信用卡银行公司”,那人人就会得到信用卡。
In such a credit card economy there would be only one "super-credit-card-bank-company" and each individual would be given his or her card.
威士国际信用卡公司的最新统计数据显示,遭受海啸袭击的东南亚地区的经济仍然十分脆弱,可能需要更长时间才能恢复正常。
The economies of the areas that were hit still remain fragile and are likely to take a lot longer to recover, according to fresh data from credit card firm Visa International.
在经济繁荣期,从信用卡接近透支极限的消费者到借债更多的金融公司,整个富裕国家里债务增加,削减债务现在尚处于开头阶段。
Debt rose across the rich world during the boom, from consumers maxing out credit CARDS to financial firms taking on more leverage, and the process of reducing it is still at a very early stage.
7月16日公布的年度数据让人们稍略一睹经济衰退可能会如何影响犯罪:入室行窃率基本保持不变,但是扒手偷窃率上涨了四分之一,同时,信用卡诈骗率上升。
Annual statistics published on July 16th gave a glimpse of how the recession may influence crime: burglary was stable but pickpocketing had risen by a quarter and credit-card fraud was up.
在当前的经济衰退期,很多借款人,优先还信用卡和汽车的贷款,而不是房屋的贷款。
In the current recession some borrowers have given priority to their credit-card and car loans rather than their mortgages.
法国人虽然没有沉重的抵押贷款和信用卡账目,但随着经济危机逐步加深,人们对失业的担忧与日俱增。
The French may not be troubled by heavy mortgages or credit-card bills, but fears of unemployment are rising as recession takes hold.
法国人或许没有欠下巨额抵押贷款或高额信用卡账单,但是他们还是实实在在地感受到了全球经济衰退带来的冲击。
People may not have hefty mortgages or huge unpaid credit-card bills. But the impact of the global downturn is still being keenly felt.
在过去的经济萧条中,消费者能维持大部分开支,这很大程度上得益于可以很容易地从银行和信用卡公司取得信贷。
In previous downturns, consumers mostly kept spending, thanks in large part to easily available credit from Banks and credit-card companies.
信用卡消费可以给消费者在经济拮据或资金短缺的时候提供以现钱的方便,但是可能的话,最好避免现金透支。
Credit card cash advances can provide consumers with convenient and instant access to "cold cash" in times of financial need, but cash advances should be avoided if at all possible.
因此,考虑到大学生缺乏自控能力和经济能力,不鼓励其使用信用卡。
Therefore, college students are not encouraged to use credit CARDS, given their lack of self-control and financial ability.
在一次采访中他谈到:“在现在的社会中,数据产生了新的价值杠杆,我们所拥有的强健的经济是围绕着个人信息和信用卡之类的数据而增长的。”
"Data has a new lever of value in society," he said in an interview. "We now have robust economies that have grown around personal information and credit CARDS."
韩国在2003- 2004年遭逢信用卡危机,但分析师认为历史不会重演,尽管他们认为全球金融危机将拖累韩国经济和市场。
South Korea suffered a credit card crisis in 2003-2004, but analysts do not expect a repeat, although they say the global financial crisis will weigh heavily on the economy and markets.
变了的经济与监管环境确实已经影响了信用卡公司的策略。
The changed economic and regulatory environment has certainly affected card companies' strategy.
亚洲金融危机结束后的五年间,信用卡似乎是解决韩国经济困难的灵丹妙药。
For the first five years after the Asian financial crisis, credit CARDS appeared to offer the answer to all South Korea's economic woes.
信用卡公司最近似乎跟国会山那边的人关系不太好,连最有经济头脑的立法人士都站到消费者一边指责他们提高利率和手续费的行为。
The credit card companies seem to have few friends on Capitol Hill these days, with even the most business-minded lawmakers siding with consumers in speaking out against steep rate hikes and fees.
而且,本公司认为,经济的转型将为其他个人金融产品和服务创造各种机会,如信用卡和住房抵押贷款等业务的增加。
Moreover, we believe the economic transformation in the PRC will create opportunities for other consumer financial products and services, such as credit cards and home mortgages.
综合考虑国内经济水平和人口状况,信用卡业务在我国有着很大的发展潜力。
On comprehensive consideration of domestic economic development and demographic status, the credit card business in China has great potential for development.
在经济萧条时期,面临利润下降的局面,信用卡公司反而提高了利息率,这让行业的名声日益下滑。
When credit card companies raised rates in the face of declining profits during the recession, the industry's consumer reputation sank faster than the economy.
信用卡行业称,这些变更将会降低信用卡的有效性,银行信用卡部损失损失几十亿的报告,都发生在经济衰退期。
Credit card companies say the changes will only reduce the availability of credit. These come at a time of recession when Banks are reporting billions in losses in their credit card divisions.
对经济状况稳定的一项建议:如果你没有那么多钱,就不要使用信用卡。
信用卡公司最近似乎跟国会山那边的人关系不太好,连最有经济头脑的立法人士都站到消费者一边指责他们提高利率和手续费的行为。
The cred IT card companies seem to have few friends on Cap ITol Hill these days, with even the most business-minded lawmakers siding with consumers in speaking out against steep rate hikes and fees.
一年来,彼得森夫妇全靠透支信用卡才能免于经济危机。
For over a year, the Petersons have relied on credit CARDS to keep afloat financially.
现在过多地扩大预算,用信用卡进行假日消费,你会在之后的日子感受到很大的经济压力。
Overextending your budget by putting holiday purchases on credit now will make for stress later.
现在过多地扩大预算,用信用卡进行假日消费,你会在之后的日子感受到很大的经济压力。
Overextending your budget by putting holiday purchases on credit now will make for stress later.
应用推荐