年画是我国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。
New Year pictures is our country's an old folk art, reflect the people's simple customs and beliefs, entrusts they hope for the future.
从产品商标、品名、实物照片、色彩、企业意图到文化、经济、风俗、信仰、规范无所不包含。
From product trademarks, trade names, physical photo, color, corporate intent to the cultural, economic, customs, beliefs, norms containing all-encompassing.
这个国家的风俗习惯和信仰是什么?
不符合准则或规范的人不服从,或拒绝被既定的信仰,风俗,或规则约束的人。
One who does not conform to, or refuses to be bound by, accepted beliefs, customs, or practic es.
众多的民族,各种穿戴、语言、宗教信仰、风俗习惯,构成了乌鲁木齐五光十色的奇特风采。
Many nationalities, all kinds of wear, language, religious beliefs, customs, Urumqi constitute the colorful style of the peculiar.
形成这种差异的主要原因有地域差异、风俗习惯差异及宗教信仰差异等。
The main reasons for the difference are region difference, customs habit difference and the difference of religious belief, etc.
地理环境、宗教信仰、文学作品、寓言神话、风俗习惯、人与动物、体育娱乐等是英语习语形成的文化背景。
English idioms are formed in the cultural context of geographical environment, religious, belief, literary work, fable myth, manners and custom, human and animal, sports and entertainment.
这种风俗与北方民族信仰的萨满教观念密切相关,并因此而形成了特定的表现形式。
This custom must be related to Saman believed in by the northern nations, and it should be the especial formality of the religious.
通过社会传导的行为方式、艺术、信仰、风俗以及人类工作和思想的所有其它产物的整体。
The totality of socially transmitted behavior patterns, arts, beliefs, institutions, and all other products of human work and thought.
经济与文化的其他各要素如亲属关系、宗教信仰、道德法律、传统风俗等种种复杂的关系交织在一起。
Other factors between economy and culture, such as kinship, religious belief, morals, laws, traditional customs and all kinds of complicate relations, mingle with each other.
妨碍我们适应一种新文化的差异在何处?所有的外国人经历了它们。新的语言,新的风俗,新的饮食以及新的宗教信仰。
Where are the differences that hinder us in adapting to a new culture? All foreigners experience them: a new language, new customs, new foods, and new re1igious beliefs.
经济与文化的各要素如亲属关系、宗教信仰、道德法律、传统风俗等交织成种种复杂的关系。
Economy often forms various complicated relationships with the elements in culture, i. e. family relationship, religion belief, moral, law, and traditional customs.
这些说法文化内涵丰富,主要表现在以下六个方面:历史典故,宗教信仰,园林艺术,饮食文化,民族风俗和思维模式。
These unique items are mostly culture-loaded in the following six aspects: historical relics, scenery rich in religious sense, the art of gardening, foods, national customs and the thinking mode.
舞蹈以舞师的唱词结合舞蹈动作为表现手段,通过丰富的舞段反映本民族的历史、信仰、风俗等文化传统。
It is expressed through dancer's words accompanied by his performance, to reflect the traditional culture of She minority, like its history, religion, custom and so on.
本文从分析中英文习语入手,阐释了中西方在宗教信仰、经济生活、风俗习惯以及娱乐活动等方面的文化差异。
From the perspective of idiom, this paper analyzes differences between Chinese culture and western culture in religion, economic life, customs and habits, and recreational activities.
文章第二部分是从民间信仰层面出发,试图寻找在民间风俗习惯中,关于女娲的崇拜和祭祀与民间流传的灵石信仰中的共通和重合之处。
The second chapter is based on folk beliefs, and tries to find out the conjunction ofadoring Nu Wa and living stone worship in folk in the folk customs.
但是,除了语言,还有很多其他方面也可以体现一个国家的独有文化,比如宗教信仰,风俗习惯,服装穿着等——并非只有语言。
Besides language, there are so many other ways can the countries identify themselves, such as unique traditions, rituals, mores, attitudes, and beliefs — not just language.
泰勒把文化定义为“一个复合体”,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。
Tylor defined culture as "... that complex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society ".
但由于英汉民族在风俗习惯、宗教信仰和生态环境等方面的不同,形成了各具特色的民族文化。
But because of the differences in customs, religions and ecological surroundings, the particular national cultures have formed.
泰勒把文化定义为“一个复合体”,它包括人作为社会成员所获得的信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其它能力和习惯。
Tylor defined culture as "... that plex whole which includes belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society."
唐代贵族墓葬中讲究绘制壁画,其内容反映出社会风俗和人们的梢神信仰。
The mural painting is a form of refined art in the imperial tombs of Tang Dynasty, mainly reflecting the social customs and people's spiritual pursuit.
如果客人在风俗习惯或宗教信仰方面有特殊要想要,凡属合理的均应予以满足。
If guests in the customs or religious beliefs, there are special requirements, and all reasonable shall be met.
宗教信仰对风俗习惯和礼仪禁忌起着决定性的作用,这一点应该是国际商务活动中选择礼品时的第一考虑因素。
It is the first factor to be considered during selecting a present in the international business interaction that the religious belief shall play a decisive role among customs and rite taboos.
汉维语礼貌用语由于历史文化、宗教信仰、民族心理和风俗习惯的不同而存在着差异。
There lies difference between polite spoken language of Chinese and those of Uygur because of their different history, culture, religion, national psychology and customs.
英汉语言中,比喻的民族色彩与汉英民族的社会历史、风俗习惯、地理环境、宗教信仰紧密联系在一起。
In Chinese and English, national characteristics of metaphors are closely related to the country's history, social customs, natural conditions and religious beliefs.
他的宗教信仰和他们所信奉的神对他们来说是非常重要的; 他们的知识、风俗习惯以及他们所记得的事情都是由他们种族的长辈传下来的。
Their spiritual faith and their gods were very important to them, and knowledge, customs and memories were handed down by the elders of the race.
他的宗教信仰和他们所信奉的神对他们来说是非常重要的; 他们的知识、风俗习惯以及他们所记得的事情都是由他们种族的长辈传下来的。
Their spiritual faith and their gods were very important to them, and knowledge, customs and memories were handed down by the elders of the race.
应用推荐