并非保险条例的一部分。
的规定最早出现在2012年的中国保险条例中。
The 15 percent rule appears in Chinese insurance regulations as early as 2012.
我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失。
I'd like to get a AR insurance policy. That way, we will be covered for any kind of loss or damage.
交易业务 -用户可以收到新保险条例的报价,并且可以背书采用条例
Transact business—Users can get a quote for new insurance policies and make an endorsement to a policy.
第一条根据《工伤保险条例》第六十六条第一款的授权,制定本办法。
Article 1 These Measures are formulated under the authorization of paragraph 1 of Article 66 of the Regulation on Work-related Injury Insurance.
《工伤保险条例》规定,在工作时间和工作场所内受到伤害的,应该认定为工伤。
The Regulation on work injury Insurance in PRC stipulates: those harmed in workplace and working time should be cognized work injury.
[摘要]我国农业保险在中央政策引导和《农业保险条例》的规范下,正在空前蓬勃发展。
Abstract: Under the guidance of the central government policy and "agricultural insurance Regulation", China's agricultural insurance business is witnessing exponential development.
保险公司将会迎来数以百万计的新客户,但同时新规则的出台也要求他们制定更宽容的保险条例。
Insurance companies would gain millions of new customers, but they would also face new rules mandating more generous terms.
而我国2006年才制定的机动车交通事故责任强制保险条例却依然没有规定第三人直接请求权。
But our country the responsibility compulsive insurance regulation of the automobile traffic accident that draw up just in 2006 still ruled the third party direct claim right.
每家保险公司的保项都有所不同,这网站所列的是按德州标准保险条例所写,未必适合您的保单。
All insurance companies are different, this site is written according to the standard insurance regulations in Texas, the contents may not be right for you.
《机动车第三者责任强制保险条例(草案)》出台后,其不盈利不亏损的经营原则成为社会各界讨论的焦点。
After Regulations on Third Party Liability Compulsory Insurance on Mobile Car (Draft) came out, its non-profit, non-loss making principle became a focus of discussion.
所以,女职工非 婚 生育时,不能按照劳动保险条例的规定享受生育待遇,其需要休养的时间可以不发给工资。
So, female worker is illegitimate when Yo, cannot enjoy birth treatment according to the regulation of labour insurance byelaw, the time that its need to recuperate need not grant wage.
第41条(劳工保险失业给付业务之停止及普通事故保险费率调整)劳工保险条例第二条第一款有关普通事故保险失业给付部分及第七十四条规定,自本法施行之日起,不再适用。
Article 41 Article 2 Part 1 of the Labor insurance Act regarding ordinary incident insurance unemployment benefit, and provisions in Article 74 are repealed from the day this Law is enforced.
第41条(劳工保险失业给付业务之停止及普通事故保险费率调整)劳工保险条例第二条第一款有关普通事故保险失业给付部分及第七十四条规定,自本法施行之日起,不再适用。
Article 41 Article 2 Part 1 of the Labor insurance Act regarding ordinary incident insurance unemployment benefit, and provisions in Article 74 are repealed from the day this Law is enforced.
应用推荐