第三部分论证海上保险合同中保险利益和保险合同效力的关系问题。
The three part is about the relation between the insurable interest and the effect of insurance contract.
第二部分阐述影响人身保险合同效力的四种情况,以此说明合同效力是保险人履行赔付责任的前提。
The second part gives reasons that effectiveness of contracts presupposes the performance of insurer under four circumstances.
海上保险合同效力问题是海上保险合同制度的一个核心问题,对海上保险合同目的实现具有至关重要的影响,直接关系到合同双方当事人的切身利益。
The validity of marine insurance contract is a very important problem on the legal system of marine insurance, and it could have influence on the interests of the parties of contract obviously.
内容包括海上保险合同的订立、形式、内容、效力、履行、变更和转让、终止以及解释等环节。
The content of this paper included: conclusion, form, content, effectiveness, performance, modification and assignment, termination and interpretation of contract.
第五部分主要探讨了重复保险合同的法律效力。
The fifth part mainly discussed the legal effect of insurance contract.
保险合同的无效是指因法定原因或约定原因使业已成立的保险合同在法律上全部或部分不产生法律效力。
The nullification of insurance contract means that the tenable insurance contract does not produce entirely or partly legal effects because of its legal cause and promised causes.
保险利益决定保险合同的效力问题,投保人对保险标的不具有保险利益的,保险合同无效。
If the applicant has no insurable interest to the subject matter of insurance, the insurance contract will be null and void.
长期的人身保险合同,因不付到期的续期保险费在宽限期后效力中止。
Life insurance contract of long period is suspended because the insured do not pay the back premiums which are due after the grace period.
投保人未按上述约定交纳保险费,保险合同不发生法律效力,当事人另有约定的除外。
Should the applicant fail to pay the premium as agreed above, the insurance contract hereof shall not take into effect except otherwise agreed upon by both parties.
投保人未按上述约定交纳保险费,保险合同不发生法律效力,当事人另有约定的除外。
Should the applicant fail to pay the premium as agreed above, the insurance contract hereof shall not take into effect except otherwise agreed upon by both parties.
应用推荐