人们对儿童保育问题议论纷纷。
我们在儿童保育竞赛中正落在后面。
儿童保育供给的最佳和最低水准之间加大了差距。
The gap between the best and poorest childcare provision has widened.
将建立更多的托儿所以满足高质量儿童保育的需要。
More nurseries will be built to fill the need for high-quality child care.
儿童保育服务的缺乏使得单身妈妈们很难找到工作。
The lack of childcare provisions made it difficult for single mothers to get jobs.
儿童保育款项将被附加到参议院正在制定的预算计划中。
The child-care bill is to be tacked on to the budget plan now being worked out in the Senate.
地方政府提供的儿童保育服务只惠及了极少数上班族母亲们。
Local authority child-care provision covers only a tiny minority of working mothers.
幼儿保育是一个受到严格管理的行业。
那么,谁该为儿童保育成本的增加负责呢?
一些专家预测,这项税收每十年将超过4万亿美元,它们将被用于改善住房、儿童保育、医疗和其他政府福利事业。
The revenue from this tax, which some experts predict will be over $4 trillion per decade, would be designated for housing, child care, health care and other government benefits.
他们的研究结果推翻了人们对居家工作者的普遍看法:即他们不具备从事其他工作的资格,以及他们将家庭作业作为处理儿童保育问题的短期策略。
Their findings disprove accepted notions about homeworkers: that they are unqualified for other jobs and that they use homework as a short-term strategy for dealing with child care.
私人儿童保育费应做税前扣除。
The cost of private childcare should be made tax-deductible.
她从六岁起就在保育院生活。
争论的一个方面是提供幼儿保育的可能性。
泰国国家大象保育中心的大象只能演奏传统的泰国歌曲。
The elephants in the TECC can only play traditional Thai songs.
品质优良的儿童保育环境能够在这方面有帮助。
And a high quality childcare environment can help on that front.
但是,可千万别放个紫外线灯在保育室。
儿童保育员的数目现在似乎不再减少了。
The decline in the number of people taking in children now appears to have halted.
在另外一些国家里,幼儿保育被看做是个人的事情。
In others the care of small children is considered a private matter.
因此,更多的大学毕业生受聘成为保育员。
威尔斯希望这些动物的保育将来会涵括所有土著文化。
Wells hopes future conservation of these animals will fully involve aboriginal cultures.
保育人士优先考虑,但林木采伐业也会考虑。
Conservationist tenant preferred, but extractive forestry also considered.
它也可能是儿童保育的类型,小孩的父母就业状态的改变。
It could be the type of childcare or changes in their parents' employment status.
我们继续在两党一致的基础上努力使儿童保育成本降下来。
It will be something that we continue to try to work on a bipartisan basis to get the cost of childcare down.
法国和斯堪的纳维亚半岛国家在幼儿保育方面来帮助女性。
但是,国际鲸保育工作继续的理由并不仅仅因为鲸是濒临灭绝。
But the reason that international whale conservation work continues is not just because whales are endangered.
很多专家担心,儿童保育和弹性工作选择远远没有适应这种改变。
Many experts are concerned that child care and flexible work options have not nearly kept apace with this change.
在一些国家,保育院差不多像学校一样被视为公共权利。
In some countries nurseries are seen as a public entitlement, rather like schools.
在一些国家,保育院差不多像学校一样被视为公共权利。
In some countries nurseries are seen as a public entitlement, rather like schools.
应用推荐