由于痛苦和突如其来的孤独,她去找让–保罗了。
Miserable, and unexpectedly lonely, she went in search of Jean-Paul.
让保罗选择打开其中一个箱子来取回贻贝。
Paul is left to choose one box to open to retrieve the mussel.
他们让他清理圣保罗所有的隧道。
保罗的不同之处只有我们家人知道——只有我们知道让他与众不同的秘密。
Paul was different for the things just our family knew about—only we knew the secret that made him special.
所以这是另一个原因,让像我这样的学者说,这不是保罗写的信。
So this is another one of the reasons that people like me say, this is not Paul writing.
保罗信任他们,他们没有让他失望。
或者保罗倒了是因为,他试图去让孩子们发笑,你明白一个是理性的解释,另一个是因果关系。
Or Paul fell over because he was trying to make the children laugh. So you see one is a rational explanation and another is a causal explanation.
这一刻太强大了,也让保罗回忆起了他小时候做过的一个梦,梦里他与熊一起在森林中漫步。
The moment was powerful; it called to mind Paul's childhood dreams, in which he wandered through the forest with a bear.
这个消息也让保罗·沃尔克有了更加充分的理由来进一步加大力度,推动其“取缔投资银行自有账户交易”的提案。
It also gave Paul Volcker a great big reason to push harder for his proposal to clamp down on investment Banks trading for their own accounts.
让•保罗·斯蒂文森宣布,今年夏天会从美国最高法院退休。
John Paul Stevens announced that he would retire from America's Supreme Court this summer.
存在主义哲学家让-保罗·萨特强调自由与责任的关系。
Existentialist philosopher Jean-Paul Sartre emphasised the connection between freedom and responsibility.
文献让特格拉甚至高于保罗,发出女性解放的讯息,至少是从当时压制她们的东西上解放出来,也就是家长制家庭。
Its raises Thecla up even above Paul, and it gives a message of liberation to women, at least from whatever it is that keeps them down at the time, which is the patriarchal household.
而我们讲到保罗时,又是完全不同,可能会让你们有点惊讶,他其实没有明确地说出来。
When we get to Paul it'll be another story entirely because, it may surprise you, he doesn't really come out and say it.
保罗·卡莱罗的逝世,让华尔街失去了一位强有力而受欢迎的领导,这个曾带领着瑞士信贷投资银行灵巧地度过危机的波士顿人。
The death of Paul Calello has robbed Wall Street of a strong and popular leader. The Bostonian steered Credit Suisse's investment bank deftly through the crisis.
保罗·沃尔福威茨了解到教育对于巴基斯坦的家长们比以往任何时候都更加重要,因为男人看到了让女儿受教育的好处。
Paul Wolfowitz learned how important education was for Pakistan's parents with more than before men seeing the benefit in educating their daughters.
保罗还是拼命地向让他的家人拿着自己的储蓄来救他们。
Paul, meanwhile, was desperately trying to get his family to release the couple's life savings.
这也让大小保罗获益,两人都公开蔑视权钱的幕后交易。
This too favors the Pauls, two men with open disdain forthe inner sanctums of power and money.
据悉,在世界盃期间饲养章鱼保罗的水族馆为了“纪念保罗”,当然不可避免有让这个“生财工具”继续招财的嫌疑,水族馆为章鱼保罗在德国搭建了永远的纪念馆。
The aquarium where Paul lived first mooted the idea of erecting a memorial to the octopus after his death last year and now the soothsayer's legacy has been enshrined with the permanent monument.
保罗接过了这个任务,并且通过编程和数学计算,在电脑里建立起了设置立体场景镜头的程序,这让我对于拍摄游刃有余。
Paul takes that idea and actually has to make it work by doing the programming and math calculations and building a stereoscopic camera rig inside the computer that gives me handles and dials to turn.
仆人的心志常在没有人想做的小事上显明出来。正如保罗在沉船后去拾柴生火,让众人取暖。
Your servant's heart is revealed in little ACTS that others don't think of doing, as when Paul gathered brushwood for a fire to warm everyone after a shipwreck.
最明显得就是保罗·舍恩菲尔德的小狗天堂音乐剪辑让56%的听众感到快乐——这区别并不明显。
The most conclusive agreement was that a clip of Paul Schoenfield's Dog Heaven made 56 per cent of the audience feel joyful - not an overly compelling figure.
限制饮食并没有让保罗和梅雷迪思放慢他们的脚步。
然后保罗,他没有让萨拉代表犹太教,摩西律法和耶路撒冷,而是让夏甲代表律法,当时的犹太人,和耶路撒冷,犹太人的耶路撒冷。
Then Paul,instead of taking Sarah as representing Judaism, the Torah,Moses,the law,and Jerusalem, he makes Hagar represent the law,the current Jewish people, and Jerusalem,Jerusalem of the Jews.
作为仪式的一部分,让约翰·保罗二世与圣徒近距离接触,梵蒂冈展示了一小瓶他的血液。
As part of the ceremony, which brings John Paul II one step closer to sainthood, the Vatican displayed a vial of his blood.16.
例如Kayak公司的共同创始人兼首席技术官保罗•英吉利让公司的新进员工列出他们认识的最杰出的人才,然后他会力争在一周内与他们见面。
Paul English, co-founder and CTO of Kayak, asks recent hires to name the most talented people they know, and then Paul makes it a point to meet them in less than one week.
保罗·梅森酒厂(Paul Masson winery)曾使用过一条广告语,其发言人奥森·威尔斯(Orson Welles)让这句话家喻户晓。
The Paul Masson winery used to have a slogan made famous by its spokes person, Orson Welles.
保罗·塞格里亚于6月30日在州法院起诉facebook和扎克伯格,宣称2003年4月份的一份协议让他拥有这个所有权集中的公司几乎全部的所有权。
Paul Ceglia sued Facebook and Zuckerberg in state court June 30, claiming that an April 2003 contract entitles him to ownership of most of the closely held company.
保罗·塞格里亚于6月30日在州法院起诉facebook和扎克伯格,宣称2003年4月份的一份协议让他拥有这个所有权集中的公司几乎全部的所有权。
Paul Ceglia sued Facebook and Zuckerberg in state court June 30, claiming that an April 2003 contract entitles him to ownership of most of the closely held company.
应用推荐