自从保罗·奥特里尼——第一个销售出身而不是技术的老板——担任首席执行官以来,其将市场置于技术之前的做法已经受到了教训。
Since Paul Otellini took over as chief executive a year ago this month-the first boss from sales, not engineering-the company has been chastised for placing marketing ahead of technology.
自从保罗·奥特里尼——第一个销售出身而不是技术的老板——担任首席执行官以来,其将市场置于技术之前的做法已经受到了教训。
Since Paul Otellini took over as chief executive a year ago this month-the first boss from sales, not engineering-the company has been chastised for placing marketing ahead of technology.
应用推荐