部分女生为了保持苗条身材不吃早餐。
另外有些人不必费劲就能保持苗条身材。
经常锻炼帮助那位影星强身健体,并保持苗条身材。
Regular exercise helps the film star get into shape and keep a slim figure.
它甚至能让你在大吃薯条、蛋糕等高脂肪食物的情况下依旧保持苗条身材。
They may even be able to keep trim while feasting on chips, cakes and other fatty foods.
科学家已经找到证据证明体育运动不仅能让人保持苗条身材,还能提升脑力。
Scientists shave uncovered evidence the sport not only keeps people slim but also boosts brain power.
晚上学习太晚,不吃早餐可以睡多一会。有些女孩为保持苗条身材不吃早餐。
Night learning too late, don't eat breakfast can sleep for a while.
科学家已经找到证据证明:体育运动不仅能让人保持苗条身材,还能提升脑力。
Scientists have uncovered evidence the sport not only keeps people trim but also boosts brain power.
另外有些人不必费劲就能保持苗条身材。但是很多人确实体重过高,而且不喜欢这样。
But a lot of people do put on, too much weight and don't like it.
众所周知,热量越少越容易保持苗条身材,而苗条的身材是保护心脏长久健康最好的方法。
And fewer calories, as we all know, mean a better chance of staying slim, which is one of the best ways to protect your heart for the long-term.
科学家研究发现,与在跑步机上锻炼几个小时相比,跟朋友一起参加社交活动更有利于保持苗条身材。
Keeping a busy social life amongst lots of friends may keep people slimmer than spending hours on a treadmill , according to scientists.
不吃早餐的原因有:早上多睡一会,为保持苗条身材,有些家长太忙没时间给孩子准备早餐。
Don't eat breakfast reasons are: morning sleep a short while more, to keep slim, some parents are too busy don't have time to prepare their children to breakfast.
研究建议说,能够通过健康的方式为大脑供应充足的葡萄糖可以使保持苗条身材成为比较容易的事情。
Ensuring adequate brain glucose levels - in a healthy way - might make it easier to stay slim, the research suggests.
一项新的研究表明,吃饭时细嚼慢咽而不是狼吞虎咽将有助于保持苗条身材,同时还能获得更多愉悦的用餐体验。
Eating slowly at the dinner table rather than bolting your food down will keep you slim and make dining a far more enjoyable experience, a new study has found.
作为一个时刻被人关注的公众人物,这或许是一个保持苗条身材的最好理由,即便如此面对臃肿的身体,你还是得减。
I like guys who looks like girls, I mean beautiful face and nice smile. But what really makes me like in a guy is… how nice he is, the way he talks or acts to me.
我们收集了来自18个国家的别出心裁的减肥招数,并让资深营养师以及《读者文摘》国际部编辑们透露各自国家的风俗来帮助我们保持苗条身材。
We've collected ingenious tips from 18 countries, asking leading nutritionists and Reader's Digest's international editors to divulge the quirks of their cultures that can help us all stay lean.
近朱者赤,近墨者黑,同伴对我们往往会产生正反两方面的影响。一项新的研究表明,和“千斤小姐”同居的大学女生,往往更容易保持苗条身材。
Peers can influence our behavior in positive and negative ways. A new study finds that female college freshmen who room with heavier women may gain less weight.
在本文中,我将为大家带来一些实用的小技巧和例子,能够马上为你的收件箱进行瘦身,通过使用过滤器,你能一直保持收件箱的苗条身材。
In this article, I'm going to give you some concrete tips and examples to reduce the number of emails in your inbox instantly - and help you keep it that way long term with the use of filters.
于是,上帝创造了健康的酸奶好让女人保持男人最爱的苗条身材。
And God created the healthful yogurt that woman might keep the figure that man found so fair.
于是,上帝创造了健康的酸奶好让女人保持男人最爱的苗条身材。
And God created the healthful yogurt that woman might keep the figure that man found so fair.
应用推荐