进一步深化粮棉流通体制改革,切实保护农民利益。
We should protect farmers' interests better by deepening the reform of the grain and cotton distribution system.
保护价应当根据有利于保护农民利益、稳定粮食生产的原则确定。
Protective prices shall be determined on the principle that they are conducive to the protection of the farmers' interests and to stable production of grain.
第三十五条国家建立粮食风险基金,用于支持粮食储备、稳定粮食市场和保护农民利益。
Article 35 the State establishes a risk fund for grain, which shall be used to support grain storage, stabilize grain markets and protect the interests of farmers.
本文认为,切实保护农民利益,提高农民的收入,并切实有效地减轻农民负担,是解决当前农民问题的根本出路。
It is believed in this article that protection of their benefits, improvement of their incomes and effective lessening of their burdens is the key solution to farmers problem.
大多数国家强征关税以保护本国农民利益。
文章还重点讨论了植物品种保护与“农民权利”的问题,即如何在维护品种权人和农民利益之间确立平衡。
The article also focused on the issue between plant variety protection and "farmers rights", namely how to maintain the balance established between the interests of researchers and farmers.
不能忽视对保护区周边社区农民利益的补偿,应实现保护区内区外的共同补偿。
We should not ignore the economic compensation on the peasants, and try to realize the joint compensation of nature reserves and communities.
第三部分主要论述了大力保护好农民利益的重要意义并对如何更好地解决和实现广大农民利益提出了解决的对策和设想。
The third part talks about the significant meaning of protecting peasants' interests and puts up with some measures and resolutions to solve and realize most of the peasant 'interests.
本文从纵向层面分析和探讨了当前我国农民利益保护问题。
Studying the protection question of the peasants' interests is the important subject for us to solve the peasants' problem.
本文从纵向层面分析和探讨了当前我国农民利益保护问题。
Studying the protection question of the peasants' interests is the important subject for us to solve the peasants' problem.
应用推荐