死去的生物中也只有一小部分被这样保存下来。
Only a small fraction of the creatures that die are preserved in this way.
如果生物体死于一个快速沉积和缺氧的环境,那么软组织残骸实际保存下来的可能性会提高。
The probability that actual remains of soft tissue will be preserved is improved if the organism dies in an environment of rapid deposition and oxygen deprivation.
由于许多古生物学家的工作仅基于化石的形状,因此其保存方法并非旨在保存DNA。
Because many palaeontologists base their work on the shape of fossils alone, their methods of conservation are not designed to preserve DNA.
一个人,或一种生物,会做一些无私的事情,只要可以为它保存自身的遗传物质,比如那些存在在几个亲兄弟或者堂兄弟之间的。
A person or creature will do something selfless if the act still saves enough of its own genetic material - say, the amount carried in a couple of brothers or a half-dozen Cousins.
目前好几个大学的科学家正在组队以进行下一步的研究,例如寻找可能保存在化石碎片四周泥土中的浮游生物化石。
Scientists from several universities are teaming up for further research, such as searching for fossil plankton that may have been preserved in mud surrounding the fossil pieces.
2004年,隋鸿锦博士创办了大连鸿峰生物科技有限公司,该公司主要生产、保存和展示塑化人体和动物标本。
Founded by Dr. Sui Hongjin in 2004, DalianHoffen Bio-Technique Co. Ltd. produces, preserves and exhibits plastinatedbiotic specimens of human and animals.
那些病毒分别被保存在美国亚特兰大的疾病控制和预防中心以及俄罗斯新西伯利亚的国家病毒和生物科技研究中心。
The viruses are kept at the U.S.Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta and the State Research Center of Virology and Biotechnology in Novosibirsk, Siberia.
那些病毒分别被保存在美国亚特兰大的疾病控制和预防中心以及俄罗斯新西伯利亚的国家病毒和生物科技研究中心。
The viruses are kept at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta and the State Research Center of Virology and Biotechnology in Novosibirsk, Siberia.
人们还对叶岩保存如此完好百思不得其解,有一种可能性是在化石在形成之时,古生物被迅速掩埋,而当时的环境并不适合细菌分解这些生物的软体部分。
Nobody knows exactly why they were so well preserved.One possibility is that the creatures were buried quickly and in conditions that were hostile to the decomposition of soft body parts by bacteria.
人们还对叶岩保存如此完好百思不得其解,有一种可能性是在化石在形成之时,古生物被迅速掩埋,而当时的环境并不适合细菌分解这些生物的软体部分。
Nobody knows exactly why they were so well preserved. One possibility is that the creatures were buried quickly and in conditions that were hostile to the decomposition of soft body parts by bacteria.
不过最近,一项相对较新的医疗手段,已经可以通过摘除和冰冻卵巢这一“人体生物钟”来保存生育能力。
More recently, a relatively new procedure can preserve fertility by removing and freezing the "biological clock" itself: The ovary.
化石样本来自澳大利亚西部偏远的皮尔·巴拉地区一个叫斯特·雷利池的地方。在那里,死后的微生物在石英砂和沙砾之间被完好的保存下来。
The sample came from the remote Pilbara region of Western Australia, a site called Strelley Pool, where the microbes, after dying, had been finely preserved between quartz sand grains.
除了生物类的藏品外,克里普斯海洋研究所还保存有从海底收集来的沉积岩芯。
Aside from biological collections, Scripps also houses cores of sediment collected from the ocean bottom.
尽管过去的几个世纪里,我们对恐龙类有比较深入的研究,可是古生物学家仍对它们的呼吸状态知之甚少,因为肺无法形成化石保存至今。
As well-studied as dinosaurs have been over the past couple of centuries, paleontologists have learned little about their breathing, because lungs do not fossilize.
除了植物种子,种质资源库还保存了总DNA以及微生物等样本。
Apart from plant seeds, it bank stores DNA and microorganism samples.
在约四万年前的冰河时期,刚刚满月的她就陷入一条泥河里。 就在那里,主宰生物界曲折变迁的命运之神居然让她几近完好地保存了下来。
Barely a month old, she fell into an ice age muddy river some 40, 000 years ago, where a biological twist of fate led to her being almost perfectly preserved.
修复保存的生物的眼睛旋转。
哈福大学的古生物学家AndrewKnoll称这个新的发现非常好的证实了在合适的条件下,至少会有一些节肢动物的非矿物质部分可以被保存下来。
The new findings are a nice confirmation that under the right conditions, at least some nonmineralized parts of arthropods can be preserved, says Andrew Knoll, a paleontologist at Harvard University.
但刊登于《生物谷》5月号的最新研究有证据证明做梦确实帮人们保存新信息——但仅在做梦的时候保存。
But the new research, which will be published in May in Current Biology, provides evidence that dreams really do help people retain new information-but only if it is worked into the reverie.
Mikucki说:“可能火星上的冰冠也保存的很完整。可能在火星部分覆盖着冰的下面或其他星球也有这种微生物。”
"Perhaps the ice caps of Mars are actually protective, and that [kind of] life could exist below some of these ice-covered regions and on other planets," Mikucki said.
增加蒸汽车间支持保存和装载生物。
Added Steam Workshop support for saving and loading creatures.
研究者将它身上的大概两万个基因与人类和鸡禽的基因进行了比较,他们期望从中探索所谓的“可保存综合体”领域,这是生物学领域的术语,其实就是寻找在两种相差较远的生物中存在的,最为相似的基因组。
The researchers compared the frog's roughly 20,000 genes to those of humans and chickens. They were looking for areas of so-called "conserved synteny."
有两个因素对生物化石的保存是有利的。
Tow factors are favorable for the preservation of organisms as fossils.
自我保存促使一个生物去寻找适合它本性的事物。而人类,因为被赋予理性,就不仅仅是去寻求食物、取暖和栖身之处,同时还要去寻求对于人类智力好的事物。
Man, being endowed with reason, seeks not just food, warmth and shelter, but also that which is good for the intellect.
保存是一个有选择的过程,强烈地依赖于生物地理环境。
Preservation is a selective process that is strongly dependent upon the biogeological environment.
保存是一个有选择的过程,强烈地依赖于生物地理环境。
Preservation is a selective process that is strongly dependent upon the biogeological environment.
应用推荐