这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上。
他宁愿做个凡夫俗子。
一个月前,他是一个凡夫俗子。
在爱面前,每个人都是凡夫俗子。
瞧啊,这些凡夫俗子是绝对想象不出的!
凡夫俗子中,有谁能摆脱“得失”二字呢?
Everyman, there are who can get rid of "gains and losses," the word it?
伟大的心灵总是会遭逢凡夫俗子顽强的抵抗。
Great minds will always encounter strong resistance ordinary people.
他真是一个凡夫俗子。
注意:本文原来用标题“凡夫俗子的理论”印刷。
Note: This article was originally printed with the title, "a Theory for Everyman".
我是个生长在都市,从来不曾享受过田园生活的俗子。
I am a growth in the city, never enjoyed the pastoral life of ordinary.
我不愿意暴露我的灵魂让那些好奇的凡夫俗子瞧个没完。
I don't want to expose my soul to those curious ordinary people look out.
四条妙语,精诚之言,给我们凡夫俗子多少可贵的启示!
Four eloquence, sincere words, give us ordinary people going about the implications of the how much valuable!
我们真的相信上帝真的会插手去帮助一个凡夫俗子恢复健康吗?
Do we believe that God can or will actually intervene in an individual's physical recovery?
天底下肯放弃功名,甘心成为一名凡夫俗子者,实在是太少了。
There are few people in the world who would like to give up fame and success and willing to be an earthling.
然而,靠赖神所赐的信心,这些凡夫俗子可以过不平凡的人生。
But it was because of God's gift of faith that these ordinary people were able to live extraordinary lives.
他们都是一般凡夫俗子﹐不是势利的小人﹐我知道他们不会离开我。
They are normal people, no snobs and I know that they won't leave me.
莫言是一个撕下程序化宣传海报,将凡夫俗子一个个推上台面的诗人。
Mo Yan is a poet who tears down stereotypical propaganda posters, elevating the individual from an anonymous human mass.
从某种意义上讲,他们似乎是宇宙人,同我们这些凡夫俗子形成了鲜明的对照。
It's as if they were, in some sense, cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures.
从某种意义上讲,他们似乎是宇宙人,同我们这些凡夫俗子形成了鲜明的对照。
Its as if they were, in some sense, cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures.
对于我们普通人来说,蓝色可以反映在大千世界里显得极其渺小的凡夫俗子的忧郁。
For us common folk, blue may mirror the melancholy of mortals dwarfed by the infinite.
当我意识到父亲只是一个凡夫俗子,不可能尽善尽美时,我便开始对他感激有加。
When I realized that my father was just a man, and that he was not perfect, I began to appreciate him so much more.
从某种意义上讲,他们似乎是宇宙人,同我们这些凡夫俗子形成了强烈而鲜明的对照。
It's as if they were in some sense cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures.
他没有时间可以像凡夫俗子一样的浪费,他要以并不长的生命,完成许许多多第一流的事。
He, unlike the ordinary ones, does not have superabundant time to squander, but has to utilize his limited life to accomplish numerous distinguished things one after another.
凡夫俗子,畅游旅途之中,心中总是充满远离尘嚣的向往,寻觅人生难得的平淡与恬静。
Mortal like us, are always longing for a place far from the secular world and searching for rare peace and tranquility on our journey.
但这样的结果仍不是高盛应该有的,它即时地提醒了投资者,高盛也不过就是一个凡夫俗子。
But the results still are out of character for the firm, and a timely reminder for investors that Goldman, too, is mortal.
而对于我们这些凡夫俗子来说,最佳的人生境界也许不是别的,而是成为一个快乐的生活家。
But for those of us ordinary people, an optimal state of life may not be the other, but to become a happy family life.
在这个国家里,要是一个有荣誉,有头脑,那么一般凡夫俗子之辈都会鼓动如簧之舌来攻击他。
In this country, it is enough for a man to have distinction and brains for every common tongue to wag against him.
在这个国家里,要是一个有荣誉,有头脑,那么一般凡夫俗子之辈都会鼓动如簧之舌来攻击他。
In this country, it is enough for a man to have distinction and brains for every common tongue to wag against him.
应用推荐