我发现俄语语法很难学。
大学的俄语语法教学如何去教,是一个十分重要和严肃的问题。
Nowadays, how to teach College Russian Grammar has become of utmost significance and also a serious problem.
词形式、词的形式以及词形组合在俄语语法中是不同的概念,具有不同的基本特征。
Word form, lexeme and lexical bundle in Russian are different concepts, with different characteristics.
本文分析了俄语语法学和汉语语法学关于句子结构意义的各种不同观点,希望能有助于对比语言学的研究。
In this essay the writer shows different semantic concepts concerning the meaning structures of sentences in Russian grammar and Chinese grammar, in order to promote comparative linguistic study.
越南语言学家常旺科首创性地将中国的“阴阳”学说这个东方古老哲学用于探讨俄语语法,尤其是格的语法规律。
Vietnamese linguist Chang Wangke first applied the ancient theory of "Yin and Yang" to the analysis of Russian grammar, especially to the grammatical principles of gender.
越南语言学家常旺科首创性地将中国的“阴阳”学说这个东方古老哲学用于探讨俄语语法 ,尤其是格的语法规律。
Vietnamese linguist Chang Wangke first applied the ancient theory of "Yin and Yang"to the analysis of Russian grammar, especially to the grammatical principles of gender.
没有连接词的复合句的连接装置是俄语教学和研究中的重要语法问题之一。
The linking device of asyndetic compound sentences is one of the important grammatical problems in Russian teaching and research.
《80年语法》是俄语研究史上的一部经典理论著作。
"Grammar-80" is a classical work on the study history of Russian syntax.
第五章:空间关系的功能语法描写对俄语教学实践的指导意义。
Chapter Five: Spatial Relations of functional grammar description of the Russian teaching practice guiding significance.
俄语词序有很大的自由度,但要受词汇、语法、交际目的和修辞色彩的限制,不能任意安排。
Russian word order is very flexible, but it is limited by vocabulary, grammar, communication aims and rhetoric function. So it cannot be arranged arbitrarily.
在对法律术语研究领域进行分析和总结之后,我们归纳出俄语法律术语的研究方法有三种类型:语言学的研究方法、术语学的研究方法、跨学科的研究方法。
After analyzing and summarizing the study of law terms, we find three types of studying approaches to law terms in Russian, namely linguistic, terminological and inter-disciplinary approaches.
俄语传统语法历来认为语气词不充当句子成分,不发挥任何句法作用。然而,这种特性在口语中却发生了变化;
Traditional Russian grammar always assumes that particles do not act as sentence parts, nor do they have any syntactic functions.
俄语学习和其他外语学习一样,从发音到语法,从词汇到进行交际、表达思想和领会别人的思想,是一个复杂的过程。
Russian learning, similar to other languages learning is a complex process which covers from pronunciation to grammar, from vocabulary to communication skills and understanding.
该部分运用大量语料,从词汇、语法、文化层面对汉语对俄语学习的负迁移进行详尽地分析和研究。
This part analysis and research the negative transfer between the Chinese and Russian from several levels including vocabulary, grammar, culture.
本文在上述资料的研究基础上,从词法学、句法学、功能语法学等角度对时间系统进行分析,将俄语系统分为时相、时位、时序三个子系统。
Based on the study of the information mentioned, Russian time system consists of phase, time position, time order from the view of morphology, syntax and functional grammar.
俄语和汉语中的一些空间关系词汇积极参与着向体范畴、时间范畴和情态范畴转化的语法化进程,这为语法化理论提供了有力的佐证。
In both Chinese and Russian, the words denoting spatial relations are involved in grammaticalization as regards aspect, time and modality, which provides evidence for the grammaticalization theory.
俄语中具有专门表示数量意义的手段:单复数等语法手段和数词、部分副词等词汇手段。
Russian explores various ways to express the quantity meaning: grammatical methods, lexical methods and so on.
从形式语法的角度研究俄语短语结构,是建立俄语单语或者俄汉双语自动处理系统的基础性工作,具有重要的理论和应用价值。
The study of Russian phrase structures from formal approaches is considered fundamental to and indispensable for monolingual or multilingual NLP systems in which Russian language is involved.
英语没有俄语难因为它的语法要简单得多。
The Engish language is less difficult than the Russian language because its grammar is much simpler.
英语没有俄语难因为它的语法要简单得多。
The Engish language is less difficult than the Russian language because its grammar is much simpler.
应用推荐