但是啤酒销量依然受到了俄罗斯经济下滑的影响。
But sales are already suffering with Russia's economic slump.
俄罗斯经济目前在经过全球危机之后面临最温和的复苏。
The Russian economy is currently facing modest revival after the latest global crisis.
这些因素已对俄罗斯经济和能源安全构成威胁。
These factors present a threat to Russia's economy and energy resource security.
外媒:俄罗斯经济濒临崩溃,普京倒回苏联模式。
Foreign media: Russia's economy is on the verge of collapse; Putin reverts to the Soviet Union model.
俄罗斯经济受到很多因素的推动,而这些因素现在大多一如既往。
Russian economy is being driven by a lot of factors which is still very very much in place.
中国怎么看今年俄罗斯经济以及中俄经济合作前景?
How does China view the prospect of Russia's economic growth and its economic cooperation with China?
世界能源市场格局变动有利于俄罗斯经济增长能源化。
The world energy market pattern change is advantageous to the Russia economy growth energization.
《俄罗斯经济报告第21号》认为,此次危机中提供了以下启示。
According to the Russian Economic Report No.21, there are important lessons emerging from this crisis.
这是否与西方国家对俄制裁有关或者与俄罗斯经济情况有关?
Is it because of the Western sanctions against Russia or Russia's own economic situation?
石油是俄罗斯经济的支柱,不过他们在风险管理上做得如何呢?
Oil is very important to the Russian economy and are they managing the risk well?
他指出,2015年可能是俄罗斯经济过去十年最为困难的一年。
He noted that 2015 was probably the most difficult year for Russia economically in the past 10 years.
对这样一个高度分散产业进行价格操控不大可能对俄罗斯经济产生冲击或者毁坏。
Price-fixing in such a highly fragmented industry is unlikely to have much impact or cause much damage to the Russian economy.
2007年俄罗斯经济强劲增长,各项主要经济指标完成情况好于预期。
In 2007, Russian economy was booming and all economic indexes were better completed than expected.
2004年俄罗斯经济连续第六年实现高速增长,引起世界各国的关注。
A high growth of Russian economy in 2004, which brought about the world attention, was achieved continuously for six years.
在俄罗斯,克里姆林宫预测俄罗斯经济增长速度会减少2.2%,使得卢布迅速下跌。
In Russia, the rouble slid as the Kremlin forecast that the economy would contract by 2.2% this year.
随着全球增长大幅放缓,镍、铝等大宗商品出口价格暴跌,导致流入俄罗斯经济的资金大幅缩减。
With global growth slowing sharply, prices for nickel, aluminum and other commodity exports also have plunged, sharply cutting the flow of money into Russia's economy.
俄罗斯经济报告是世行为监测俄罗斯经济状况而开展的定期分析工作及政策分析的基石。
Russian economic Reports are a cornerstone of our regular analytical work on monitoring Russian economic developments and policy analysis.
1999年以来,俄罗斯经济出现经济转轨后的连年增长,社会经济形势出现复苏迹象。
Since 1999, Russian economy has been growing year after year and economic recovery showing itself.
在新版报告中,印度和俄罗斯经济占全球比重分别为4%和3%,均高于较按照市场汇率计算的数值。
Under the new calculations, India had 4% of global GDP, Russia had 3%. Their shares of global output were higher than they would be when measuring at market rates.
上述对俄罗斯经济的展望是基于近期世界银行《全球经济展望报告》所给出的全球情境作出的。
The Russian outlook discussed above is based on this global scenario presented recently in the Global Economic Prospects of the World Bank.
世行驻俄罗斯代表处于2009年3月30日(星期一)召开新闻发布会,正式发布《俄罗斯经济报告(第18号)》。
The World Bank’s Moscow office has released its Russian Economic Report No. 18 at the press launch in Moscow, on Monday, March 30, 2009.
世行驻俄罗斯代表处于2009年3月30日(星期一)召开新闻发布会,正式发布《俄罗斯经济报告(第18号)》。
The World Bank’s Moscow office has released its Russian Economic Report No. 18 at the press launch in Moscow, on Monday, March 30, 2009.
应用推荐