亚特兰蒂斯号航天飞机计划与俄罗斯的米尔号空间站对接。
The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's Mir space station.
中国在乔治王岛上新翻修的长城站,让岛上的俄罗斯基地和智利基地显得很过时。
China's newly renovated Great Wall Station on King George Island makes the Russian and Chilean bases here seem outdated.
2005年,巴库-第比利斯-杰伊汉输油管道启用,将阿塞拜疆的石油输往土耳其的一个终端站,使其减少对通过俄罗斯境内的石油管道的依赖。
In 2005 the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline opened to pump Azerbaijani oil to a terminal in Turkey to lessen dependence on piplines through Russia.
太空旅馆的价格大约是俄罗斯为国际空间站旅行定价的一半,而且俄罗斯的定价还有可能由于航天飞机在今年退役而水涨船高。
That is about half what Russia charges for a trip to the international station, a price that is likely to go up after the space shuttle retires later this year.
1997年亚特兰蒂斯号在从肯尼迪航天中心夜晚发射时的情景,它的使命是与俄罗斯的和平号空间站实现对接。
The evening launch of space shuttle Atlantis from the Kennedy space Center precedes its mission to dock with the Russian space station Mir in 1997.
在俄罗斯城镇瑙希基,我们被迫多花了一点时间来探究他们,这是进入蒙古之前在俄罗斯的最后一站了。
We got rather longer than we would like to study them at the Russian town of Naushki, the last stopping point before crossing into Mongolia proper.
俄罗斯135吨“和平号”空间站2001年无预期地冲回大气层,但它在控制器引导下进入太平洋。
Russia's 135-ton Mir space station slammed through the atmosphere in 2001, but it was a controlled dive into the Pacific.
要完成建设国际空间站的工作,需要美国航天飞机和俄罗斯火箭进行超过80次太空飞行。
More than 80 flights of U.S. space shuttles and Russian rockets will be necessary to complete the International Space Station.
与整个空间站紧固连接、在俄罗斯部分和美国部分连接处形成十字交叉状的是一个巨型的桁架结构,载有16块太阳能电池板,提供电力。
Bolted across the station, making a cross at the point where the Russian and us sections meet, is a huge truss that carries 16 solar panels to provide electrical power.
据预计,该空间站将持续运转到至少2020年,很可能会到2028年,那时一些俄罗斯太空舱将会分离从而形成OPSEK空间站。
The station is expected to remain in operation until at least 2020, and potentially to 2028, when some Russian modules will be separated to form the OPSEK space station.
俄罗斯宇航员乘坐的新联盟号飞船每半年访问一次空间站。
Russian cosmonauts also flew a new Soyuz spacecraft to the station every six months.
三周前,焦立中在哈萨克斯坦被送入太空,之前他住在俄罗斯,为长达六个月的空间站任务接受培训。
He was living in Russia before his launch three weeks ago from Kazakhstan, training for this six-month space station mission.
该公司利用俄罗斯运载火箭,已将七人送入国际空间站。
Space Adventures has already sent seven people to the space station, using Russian rockets.
但由于资金上的困难,美国和俄罗斯于1993年同意建立一个联合空间站——国际空间站。
But due to funding difficulties, the United States and Russia agreed in 1993 to build a combined station — the International Space station.
带着快乐释然的微笑,两名宇航员(一名来自美国,一名来自俄罗斯)从国际宇宙空间站安全返航。
Smiles of happiness andrelief , as a US astronaut and a Russian cosmonaut return safely to earth from the International Space Station.
巴甫洛夫斯克试验站是俄罗斯几个试验站中的一个。
The Pavlovsk experimental station is one of several such stations in Russia.
这使美国不得不依赖俄罗斯将其宇航员送往空间站。
That leaves the United States dependent on Russia to fly astronauts to the station.
炸弹可能被安置在奥克佳布里斯·卡娅站月台上的长凳下面,此站是白俄罗斯最忙的地铁站之一,当时两列火车正交汇于此。
The bomb seems to have exploded under a bench on the platform of the Oktyabrskaya station, one of the busiest on the network, as two trains were in the station.
一名印度宇航员还会在2013年登上俄罗斯国际空间站进行拉练。
An Indian astronaut will also get a "trial run" abroad a Russian Soyuz spacecraft in 2013.
“与空间站擦身而过的未确定‘太空垃圾’引发了这个情况。”俄罗斯太空总数不久前解释道。
"A situation arose linked to unidentified 'space trash' passing very close to the space station," the Russian space agency had earlier explained.
1998年,空间站的第一部分组件被送入太空,首批专职乘组由一名美国宇航员和两名俄罗斯宇航员组成,他们于2000年进驻空间站。
The first part of the station was launched in 1998, and the first full-time crew — one American astronaut and two Russian cosmonauts — occupied the station in 2000.
当今年夏天航天飞机项目即将结束时,美国宇航员将不得不搭乘俄罗斯飞船前往国际空间站。
When the shuttle programme comes to a close this summer, American astronauts will have to hitch a ride on Russian spacecraft to visit the International space Station.
俄罗斯曾打算在1990年代新建一座空间站,叫做和平2号。
Russia had intended to construct a station known as Mir 2 in the 1990's.
后来,俄罗斯宇航员在空间站遇到重大故障,空间站报废。
Russian cosmonauts handled major breakdowns on the station, which was wearing out.
6名空间站宇航员不得不暂用俄罗斯舱段内的备用厕所,"奋进"号7名机组成员暂用航天飞机上的厕所。
The 6 residents had to use a back-up toilet in the Russian part of the station and Endeavour's 7 astronauts were restricted to the craft's loo.
这次失败是由“进步号”的联盟火箭问题引起的,这和国际空间站的俄罗斯载人飞船相似--也称为联盟号。
The failure was caused by a problem with the Progress' Soyuz rocket, which is similar to the one Russia uses to launch its crew-carrying vehicle — also called Soyuz — to the station.
这次失败是由“进步号”的联盟火箭问题引起的,这和国际空间站的俄罗斯载人飞船相似--也称为联盟号。
The failure was caused by a problem with the Progress' Soyuz rocket, which is similar to the one Russia uses to launch its crew-carrying vehicle — also called Soyuz — to the station.
应用推荐