我在莫斯科住了一年,为一家名为《俄罗斯日报》的英文周刊当文字编辑。
I had been living in Moscow for a year, working at an English-language weekly called The Russia Journal.
我在莫斯科住了一年,为一家名为《俄罗斯日报》的英文周刊当文字编辑。
I had been living in Moscow for a year, working at an English-language weekly called the Russia Journal. I was a copy editor there.
俄罗斯日报如是说,在新系统的帮助下,飞行员可以全神贯注地执行战斗任务。
The new equipment gives the pilot an opportunity to concentrate more on the execution of combat tasks, the Rossiiskaya Gazeta wrote.
据英国《每日邮报》8月16日报道,俄罗斯昨日(15日)宣布将要在距离地球217英里的轨道上打造一家旅馆,内设4个太空舱,可供7位旅客居住。并且,旅馆内还装有巨型窗户,旅客可通过其鸟瞰地球景观。
Russia yesterday announced plans for a hotel in orbit 217 miles up which would house seven guests in four cabins and have huge windows for views of the Earth turning below.
[据防务新闻网站2010年8月3日报道]调查人员8月3日说,俄罗斯森林火灾破坏了莫斯科郊外的海军后勤基地,焚烧了航空设备和车辆。
Moscow - Forest fires plaguing Russia destroyed a naval logistics base outside Moscow, torching aeronautical equipment and vehicles, investigators said Aug. 3.
据当地海南日报报道,这批俄罗斯访客来到亚洲博熬论坛的所在地海南博熬是为了拍摄俄罗斯国家电视台制作的一个名为“喜剧俱乐部”的电视节目。
Local newspaper Hainan Daily reports the Russian visitors came to Boao, home of the Boao Forum for Asia, for the program "Comedy Club" produced by Russian National Television.
据Gazeta日报周二报道,本周一,这只棕色的堪察加半岛熊从冬眠中醒来,这意味着俄罗斯2005至2006年的严冬一定是要结束了。
The brown Kamchatka bear woke Monday from his hibernation, the Gazeta daily reported Tuesday, and that means without fail that the especially harsh Russian winter of 2005-06 can be declared over.
据英国广播公司15日报道,俄罗斯数周以来遭热浪侵袭,已有数十人死亡,其中许多人是过量饮用伏特加酒后跳进河里凉快不小心淹死的。
Scores of Russians have died in the past few weeks amid a heat wave, many drowning while trying to cool off in rivers after drinking too much vodka, BBC reported Thursday.
据英国广播公司15日报道,俄罗斯数周以来遭热浪侵袭,已有数十人死亡,其中许多人是过量饮用伏特加酒后跳进河里凉快不小心淹死的。
Scores of Russians have died in the past few weeks amid a heat wave, many drowning while trying to cool off in rivers after drinking too much vodka, BBC reported Thursday.
应用推荐